そらる - カーテンコール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction そらる - カーテンコール




カーテンコール
Curtain Call
アスファルト割いて
Tearing up the asphalt
曖昧と存在の顕現
The ambiguous manifestation of existence
悴んだ手を伸ばした
I reached out my cold hand
1ページ
One page
言葉なんて要らず
Words are not needed
如雨露で水をやるように
Like gently watering plants with rainfall
注ぎ込んだ理想論理
I poured out my idealized logic
退屈な未来とか忘れてた
I had forgotten all about the boring future
藍色に満ちる空
The sky that was filled with blue
Up to you. Remember その先に望む世界の終着点
Up to you. Remember the end point of the world you desire ahead
地を這って掴んだ
Crawling on the ground, we grasped
僕らの奇跡
Our miracle
漫ろに咲いた アザレア
Azaleas that bloomed haphazardly
きっとそんなものだから
It is probably because of things like that
朝が来て 眠りに着くんだ
Morning came and I went to sleep
アスファルトぽつり
Raindrops pattering on the asphalt
頬を伝った雨粒が
Ran down my cheek
静寂の胸に募った
They swelled in my silent chest
そんな夜には
On such a night
ヘッドフォンに鬱ぎ
I put on my headphones and indulged in melancholy
平凡に恋焦がれ今更 生憎と傘を差すんだ
I foolishly yearn for something ordinary, and now I reluctantly hold an umbrella
目を瞑って期待すら忘れてた
Closing my eyes, I had even forgotten the anticipation
夕暮れに染まる空
The sky that was dyed in twilight
Make my day. Forever あの頃が告げる明日の境界線
Make my day. Forever, the boundary of tomorrow that those times ago told me
地を這って縋った 僕らの証
Crawling on the ground, we clung to our proof
漫ろに芽吹く デュランタ
Duranta that sprouted haphazardly
きっとそんな意味だから
It is probably because of that meaning
朝焼けを頼りに寝るんだ
I went to sleep, relying on the morning sun
途切れた涙と理由は
The tears that flowed and the reason
きっと台本通りで
Were probably all according to the script
これも決まっていたんだ 全部
All of it was already decided
それでも咲いた べニバナ
Even so, the safflowers bloomed
ずっとそんなものだから
It had always been that way
夜が明ける前に
Before the night明け
Up to you. Remember その先に選ぶ世界の終着点
Up to you. Remember the end point of the world you choose ahead
地を這って泣いた 僕らの奇跡
Crawling on the ground, we wept at our miracle
もしもキミが本当の意味を知ってしまったら
If you were to truly know the meaning
不器用だと嗤ってやるんだ
I would laugh at you and call you clumsy
独りぼっちの願うカーテンコール
The curtain call of a lonely wish





Writer(s): スズム


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.