カラオケ歌っちゃ王 - Lovers Again オリジナルアーティスト: Exile(カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - Lovers Again オリジナルアーティスト: Exile(カラオケ)




Lovers Again オリジナルアーティスト: Exile(カラオケ)
Lovers Again Original artist: Exile(Karaoke)
初雪にざわめく街で
The city bustles with the first snow
見覚えのある
And a familiar sight appears
スカイブルーのマフラー
A sky-blue muffler
振り向いた知らない顔に俯く
I look down at a stranger's face
あの人が部屋を出てから
It's been two winters since you left
この退屈な街に二度目の冬
In this dull city
僕はまだ想いの炎
The flame of my love still flickers
消せずに燻ってる
I can't extinguish it
独りでは愛してる証しさえ
On my own, my love means nothing
曖昧で切ないだけ
It's uncertain and painful
二人では優しく見守ること
Together, we can only watch over each other
続けられない
And not move forward
もう一度 逢いたいと願うのは
I keep wishing I could see you again
痛みさえ愛しいから
Because even the pain feels precious
ときめきを無くした永遠より
Instead of an eternity without excitement
暑い刹那を
I'd rather have a single moment
さよならは、僕から告げた
It was me who said goodbye
後悔ならば、何度したことだろ
How many times have I regretted it?
時間だけ巻き戻せたら良いのに
I wish I could rewind time
唇を薄く開いて
You parted your lips slightly
"もう平気よ"と 呟いたあの人
And murmured, "I'm okay now."
強がりと本当は気付いていたよ
I knew you were just putting on a brave face
この僕でも
Even someone like me
一人では、愛された記憶さえ
Can see that my memories of being loved
儚くて虚しいだけ
Are fragile and empty
二人では 、思い暖める意味
Together, our love had meaning
見つけられない
But I couldn't find it
もう二度とあんなに誰かのこと
I never thought I'd love someone so much again
愛さない そう思ってた。
I thought it was over.
でも今は、情熱が目を覚ます
But now, my passion is reawakening
予感がしてる
I have a feeling
If I ever fall in love, again
If I ever fall in love again
もう一度巡り遭えたら
If we ever meet again
その手を離さない
I won't let go of your hand
もう迷わないさ
I won't hesitate this time
I just don′t kmow what to say to you
I just don′t know what to say to you
言葉に出来ないままで
I can't put my feelings into words
想いは溢れてく
But they're spilling over
Get back love, again
Get back love, again
もう一度 逢いたいと願うのは
I keep wishing I could see you again
痛みさえ愛しいから
Because even the pain feels precious
ときめきを無くした永遠より
Instead of an eternity without excitement
現実(リアル)を生きる
I want to live in the present
もう二度と あんなに誰かのこと
I never thought I'd love someone so much again
愛さないそう思ってた
I thought it was over.
でも今は、情熱が目を覚ます
But now, my passion is reawakening
予感がしてる
I have a feeling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.