カラオケ歌っちゃ王 - もうバイバイ(オリジナルアーティスト:ヒルクライム)[カラオケ] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - もうバイバイ(オリジナルアーティスト:ヒルクライム)[カラオケ]




もうバイバイ(オリジナルアーティスト:ヒルクライム)[カラオケ]
Goodbye Now (Original artist: Hilcrhyme) [Karaoke]
決して消えぬ思い でも後悔ない
Unforgettable feelings, but no regrets
君は俺に差し込んだ一筋のトワイライト
You were a ray of twilight that shone upon me
でも気づいた 二人身を寄せ合うほうが痛いよ
But I realized, it's more painful when two people hold each other too tightly
ただ幸せだけを願い告げる もうバイバイと
I wish you only happiness, so I bid you goodbye
Just the two of us, Can we talk, You gotta be...
Just the two of us, can we talk? You've gotta be...
お気に入りの曲で踊るその姿に
I was captivated by the way you danced to your favorite song
俺はトリコ もちろんお前はどんな踊り子よりも上手に音に乗る
You're better than any dancer, moving effortlessly to the rhythm
繋いだ手と手、けど合わせない目と目
Our hands were connected, but our eyes couldn't meet
恥ずかしがりの俺が言う「えっとね...」
Shy as I am, I said, "Um..."
言葉詰まりながらも伝えた ありったけの思いを乗せる to da beat so
Stumbling over my words, I conveyed my feelings with all my might, riding the beat
誰の助けもなく二人は倒れないよう支え合い
Without anyone's help, we supported each other so as not to fall
過ごした束の間の幸せの日々、同じメロディーを奏で合い
We spent brief days of happiness, harmonizing our melodies
心、体 重ね合わせたけれど今はもう離れ離れ
Our hearts and bodies intertwined, but now we're worlds apart
それでも互いに振り向かずもう、今は二人違う曲を口ずさむの
Even so, we don't look back, and now we sing different songs
決して消えぬ思い でも後悔ない
Unforgettable feelings, but no regrets
君は俺に差し込んだ一筋のトワイライト
You were a ray of twilight that shone upon me
でも気づいた 二人身を寄せ合うほうが痛いよ
But I realized, it's more painful when two people hold each other too tightly
ただ幸せだけを願い告げる もうバイバイと
I wish you only happiness, so I bid you goodbye
迎えた四度目の冬は隙間無く
The fourth winter we met, the snow fell endlessly
二人を包み込むように雪が舞う
Enveloping us like a warm embrace
冬が好きでしょうがないあなたに
You loved winter more than anything
粉雪が施した雪化粧
And the snow painted a beautiful picture on you
キレイだね 日の光浴び輝く姿
So radiant, bathed in the sunlight
何故かどこか儚く、重すぎた影
But for some reason, it seemed fragile, and the shadows were too heavy
俺へ見せた 笑顔も雪と共に融けて消えた
The smile you showed me faded away as the snow melted
「別れが来るなら出会いなんて無かった方がいい」
You said, "If a breakup is coming, it would be better if we never met"
なんてそんな悲しい事は言わないでくれよ
Please don't say such sad things
I gotta all i need is you
I've got all I need in you
だけど書けないこの先の物語
But I can't write the story beyond this
命も宿らない言霊に
To words that cannot give life
だから俺は今、またペンを手に取る
So now, I take up my pen once more
綴るこの小説のエピローグを
To write the epilogue of this novel
決して消えぬ思い でも後悔ない
Unforgettable feelings, but no regrets
君は俺に差し込んだ一筋のトワイライト
You were a ray of twilight that shone upon me
でも気づいた 二人身を寄せ合うほうが痛いよ
But I realized, it's more painful when two people hold each other too tightly
ただ幸せだけを願い告げる もうバイバイと
I wish you only happiness, so I bid you goodbye
歪んだ愛、無理に押し付けあおうと
Twisted love, forcing ourselves upon each other
出来た隙間は決して埋まらない
The void that was created can never be filled
その耳は塞がないでいい
You don't have to pretend to not hear
俺はもう二度とお前のために歌わない
I will never sing for you again
眠れぬ日々、君はまどろむと
On those sleepless nights, when you couldn't sleep
子守唄代わりに聞いてたあの曲も
That song I would sing to lull you to sleep
「さよなら」よりも悲しい「バイバイ」
"Goodbye" is sadder than "bye-bye"
生まれ変わったならまた逢いたい
If we were to be reborn, I'd want to meet you again
共に崩れる自我 異常なまでの愛の飢餓
Crumbling egos, an insatiable hunger for love
そんな気がした だからこそ今
That's how it felt, that's why now
決して消えぬ思い でも後悔ない
Unforgettable feelings, but no regrets
君は俺に差し込んだ一筋のトワイライト
You were a ray of twilight that shone upon me
でも気づいた 二人身を寄せ合うほうが痛いよ
But I realized, it's more painful when two people hold each other too tightly
ただ幸せだけを願い告げる もうバイバイと
I wish you only happiness, so I bid you goodbye
例えば「誰か」の為、死ねる女なんてそうはいない
For example, there aren't many women who would die for "someone"
誰よりも気高くて美しく生きるおまえ 俺にはもったいない
You're more noble and beautiful than anyone, living your life without regrets
出会った頃の様にそのままのあなた変わらずに so fly high
Just like when we first met, you've stayed true to yourself, soaring so high
最後に幸せだけを願い告げるもうバイバイ
One last time, I wish you only happiness, goodbye
じゃあまたな
See you again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.