カラオケ歌っちゃ王 - 僕が一番欲しかったもの オリジナルアーティスト:槇原敬之 (カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 僕が一番欲しかったもの オリジナルアーティスト:槇原敬之 (カラオケ)




僕が一番欲しかったもの オリジナルアーティスト:槇原敬之 (カラオケ)
The Thing I Wanted Most Original Artist: Makihara Noriyuki (Karaoke)
さっきとても素敵なものを
I found something wonderful just now,
拾って僕は喜んでいた
And I was filled with joy.
ふと気が付いて横に目をやると
Glancing to the side, I noticed
誰かがいるのに気付いた
Someone standing there.
その人はさっき僕が拾った
I realized that this person needed
素敵なものを今の僕以上に
The wonderful thing I had found
必要としている人だと
More than I did.
言う事が分かった
It was clear to me.
惜しいような気もしたけど
Although I felt a tinge of regret,
僕はそれをあげる事にした
I decided to give it to them.
きっとまたこの先探していれば
I knew that if I kept searching,
もっと素敵なものが見つかるだろう
I would find something even more wonderful.
その人は何度もありがとうと
They smiled at me with joy,
嬉しそうに僕に笑ってくれた
Thanking me over and over again.
その後にもまた僕は
Later on, I found
とても 素敵なものを拾った
Another wonderful thing.
ふと気が付いて横に目をやると
Glancing to the side, I noticed
また誰かがいるのに気付いた
Someone else standing there.
その人もさっき僕が拾った
This person also needed
素敵なものを今の僕以上に
The wonderful thing I had found
必要としている人だと
More than I did.
言う事が分かった
It was clear to me.
惜しいような気もしたけど
Although I felt a tinge of regret,
またそれをあげる事にした
I decided to give it to them again.
きっとまたこの先探していれば
I knew that if I kept searching,
もっと素敵なものが見つかるだろう
I would find something even more wonderful.
なによりも僕を見て嬉しそうに
More than anything, seeing their happy smile
笑う顔が見れて嬉しかった
Brought me joy.
結局僕はそんな事を何度も繰り返し
I repeated this process many times,
最後には何も見つけられないまま
And in the end, I found nothing for myself.
ここまで来た道を振り返ってみたら
Looking back on the path I had taken,
僕のあげたものでたくさんの
I saw so many people
人が幸せそうに笑っていて
Smiling happily because of the things I had given them.
それを見た時の気持ちが僕の
And I realized that the feeling I had at that moment
探していたものだとわかった
Was the thing I had been searching for all along.
今までで一番素敵なものを
I had finally found
僕はとうとう拾う事が出来た
The most wonderful thing of all.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.