カラオケ歌っちゃ王 - 四つ葉のクローバー (オリジナルアーティスト:槇原 敬之 ) [カラオケ] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 四つ葉のクローバー (オリジナルアーティスト:槇原 敬之 ) [カラオケ]




四つ葉のクローバー (オリジナルアーティスト:槇原 敬之 ) [カラオケ]
Four-Leaf Clover (Original Artist: Makihara Noriyuki) [Karaoke]
あげるよと言って 差し出した君の
I'm giving you, my dear, you said, holding out your
指先風に震える 四つ葉のクローバー
Finger trembling in the breeze, a four-leaf clover
見つけた人は 幸せになれるんだと
They say the one who finds it will be happy
ずっと君が探してくれていたもの
Something you've been searching for, my love
見つかりっこないと諦めれば
You gave up, saying you'd never find it
幸せなんて見つからないよと笑う君
Happiness is elusive, you laughed, my dear
この目で見ることが出来ないからといって
Just because your eyes can't see it
そこにはないと決めつけてしまうことは
Doesn't mean it doesn't exist
夢とか希望とか絆とか愛が
Dreams, hope, bonds, love
この世界にはないと
They exist in this world
決めつけることと同じなんだ
Just like you
形あるものは 必ず移ろってく
Things that have form will always change
いつかは枯れてしまう 四つ葉のクローバー
Eventually wilting away, like this four-leaf clover
でも君がくれた 形のない気持ちは
But the feelings you gave me, they have no form
心の中ずっと枯れることはない
They will never fade away in my heart
その時僕は気付けたような気がした
That's when I realized, or so I thought
見えないものを信じることのその意味を
The meaning of believing in the unseen
この目で見ることが出来ないからといって
Just because your eyes can't see it
そこにはないともう決めつけたりはしない
Doesn't mean it doesn't exist, my dear
夢とか希望とか絆とか愛を
Dreams, hope, bonds, love
この世界が失ってしまわないように
Let's not let the world lose them
この目で見ることが出来ないからといって
Just because your eyes can't see it
そこにはないともう決めつけたりはしない
Doesn't mean it doesn't exist, my dear
夢とか希望とか絆とか愛を
Dreams, hope, bonds, love
この世界が失ってしまわないように
Let's not let the world lose them
夢とか希望とか絆とか愛を
Dreams, hope, bonds, love
この僕らが失ってしまわないように
Let's not let ourselves lose them





カラオケ歌っちゃ王 - TVドラマ2012秋 カラオケ
Album
TVドラマ2012秋 カラオケ
date de sortie
16-01-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.