カラオケ歌っちゃ王 - 声をきかせて オリジナルアーティスト:BIGBANG(カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 声をきかせて オリジナルアーティスト:BIGBANG(カラオケ)




声をきかせて オリジナルアーティスト:BIGBANG(カラオケ)
Let me hear your voice Original artist: BIGBANG (karaoke)
さっきまでの雨はもう上がって
The rain that was just now falling has stopped
アスファルト漂う街の匂い
The smell of the city floating on the asphalt
ねえそっちも もう晴れてるよね
Hey, it's cleared up your way too, right?
西から回復するって
They said it'd recover from the west
朝は苦手な君だからねえ
You're not good with mornings, are you?
毎日ちゃんと起きられてるかい?
Are you still waking up properly every day?
そんなこと未だに心配してるよ
Things like that I'm still worried 'bout, y'know
広がる空はそう自由で
The spreading sky is so free
何も変わってないけれど
Nothing has changed, but
隣に今はただ... ただ君がいないだけ
There's just... there's just not you next to me anymore
声をきかせて
Let me hear your voice
素直になればきっと
If we're honest, we'll surely
分かりあえるはずさ
Be able to understand each other
ココロを開いて
Open your heart
声をきかせて
Let me hear your voice
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
The path we've walked is probably for us
大切なSTEPさ その未来への
An important step towards that future
君と初めて出逢ったのはそう
The first time I met you, it was
ちょうど今くらいの季節だったね
Just about this season, wasn't it?
ライトアップした街並みが
The lit-up cityscape
きれいに輝いていた
Was shining so beautifully
泣き虫な君はあれからよく
You were a crybaby back then, often
僕の肩におでこをのっけて
Leaning your forehead on my shoulder
泣いてたね その温もりに
You would cry; in that warmth
無性に触れたくなる
I'd feel an overwhelming urge to touch you
人は誰でもそれぞれに悩みを抱えて生きる
Everyone, each and every one, harbors their own troubles
壊れそうな心を必死に抱きしめて
Desperately holding onto their fragile hearts
声をきかせて
Let me hear your voice
優しくなればもっと
If we're kind, we'll surely
愛し合えるはずさ
Be able to love each other
目をそらさないで
Don't avert your gaze
声をきかせて
Let me hear your voice
絡みつく不安も寂しさも越えて行こう
Let's overcome together the clinging unease and loneliness
今のこの気持ちが絆になる
This feeling I have right now, it'll become our bond
Yeah, Since you went away hasn't been the same
Yeah, since you went away, it hasn't been the same
In my heart all I got is pain
In my heart, all I've got is pain
Could it be that I played a game to lose you, I can't maintain
Could it be that I played a game to lose you, I can't maintain
Sunlight moonlight you lit my life realize in the night
Sunlight, moonlight, you lit up my life, I realize in the night
While love shines bright
While love shines bright
Can't let you go we're meant forever baby let me know
Can't let you go, we're meant forever, baby, let me know
This past without you, Can't forget you
This past without you, can't forget you
Letting me be the cloud hanging above me
Letting me be the cloud hanging above me
Raining on me missing you touch
Raining on me, missing you, touch
Nights get long and it's hard to clutch
Nights get long, and it's hard to clutch
We're apart breaks my heart
We're apart; breaks my heart
Its all for the best girl you're my world
It's all for the best, girl, you're my world
In time my love unfurls
In time, my love unfurls
He will then wait for you girl
He will then wait for you, girl
声をきかせて
Let me hear your voice
素直になればきっと
If we're honest, we'll surely
分かりあえるはずさ
Be able to understand each other
ココロを開いて
Open your heart
声をきかせて
Let me hear your voice
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
The path we've walked is probably for us
大切なSTEPさ その未来への
An important step towards that future






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.