カラオケ歌っちゃ王 - 天体観測 オリジナルアーティスト: BUMP OF CHICKEN (カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction カラオケ歌っちゃ王 - 天体観測 オリジナルアーティスト: BUMP OF CHICKEN (カラオケ)




天体観測 オリジナルアーティスト: BUMP OF CHICKEN (カラオケ)
Astronomical Observation Original artist: BUMP OF CHICKEN (Karaoke)
午前二時 フミキリに
At two in the morning, I carried
望遠鏡を 担いでった
A telescope towards the railroad crossing
ベルトに結んだラジオ
A radio tied to my belt
雨は降らないらしい
They said it wouldn't rain
二分後に君が来た
Two minutes later, you arrived
大袈裟な荷物しょって来た
Carrying a large bag
始めようか 天体観測
Shall we start, astronomical observation?
ほうき星を探して
Let's search for a shooting star
深い闇に飲まれないように
So that we won't be swallowed by the darkness
精一杯だった
We did our best
君の震える手を
Your trembling hand
握ろうとした あの日は
I tried to hold it that day
見えないモノを見ようとして
Trying to see something invisible
望遠鏡を覗き込んだ
We looked through the telescope
静寂を切り裂いて
Breaking the silence
いくつも声が生まれたよ
Many voices were born
明日が僕らを呼んだって
Even if tomorrow calls out to us
返事もろくにしなかった
We barely responded
"イマ"という ほうき星
"Now" is a shooting star
君と二人追いかけていた
You and I chased after it
Oh Yea Ah
Oh Yea Ah
気が付けばいつだって
Without realizing it, we're always
ひたすら何か探している
Endlessly searching for something
幸せの定義とか
A definition of happiness
哀しみの置き場とか
A place for sorrow
生まれたら死ぬまで
From the moment we're born until we die
ずっと探してる
We keep searching
さぁ 始めようか 天体観測
Now, shall we start, astronomical observation?
ほうき星を探して
Let's search for a shooting star
今まで見つけたモノは
Everything we've found so far
全部覚えている
I remember it all
君の震える手を
Your trembling hand
握れなかった痛みも
The pain of not being able to hold it
知らないモノを知ろうとして
Trying to learn about the unknown
望遠鏡を覗き込んだ
We looked through the telescope
暗闇を照らす様な
Like a faint light
微かな光 探したよ
Illuminating the darkness, we searched
そうして知った痛みを
The pain that we learned
未だに僕は覚えている
I still remember it
"イマ"という ほうき星
"Now" is a shooting star
今も一人追いかけている
I'm still chasing after it alone
Oh Yeah Ah
Oh Yeah Ah
背が伸びるにつれて
As we grow taller
伝えたい事も増えてった
There were more things I wanted to tell you
宛名の無い手紙も
Letters with no address
崩れる程重なった
Piled up so high, they almost collapsed
僕は元気でいるよ
I'm doing well
心配事も少ないよ
I don't have many worries
ただひとつ 今も思い出すよ
But there's one thing I still remember
予報外れの雨に打たれて
That unexpected downpour
泣き出しそうな
You looked like you might start crying
君の震える手を
Your trembling hand
握れなかった あの日を
I couldn't hold it that day
見えてるモノを 見落として
Overlooking what was right in front of us
望遠鏡をまた担いで
We carried the telescope again
静寂と暗闇の
Through the silence and darkness
帰り道を駆け抜けた
We ran towards the return path
そうして知った痛みが
The pain we learned
未だに僕を支えている
Still supports me
"イマ"という ほうき星
"Now" is a shooting star
今も一人追いかけている
I'm still chasing after it alone
もう一度君に逢おうとして
Trying to meet you again
望遠鏡をまた担いで
We carried the telescope again
前と同じ 午前二時
Two o'clock in the morning, the same as before
フミキリまで駆けてくよ
I'll run to the railroad crossing
始めようか 天体観測
Shall we start, astronomical observation?
二分後に 君が来なくとも
Even if you don't come in two minutes
"イマ"という ほうき星
"Now" is a shooting star
君と二人追いかけている
You and I chased after it
Oh Yeah Ah Ah Ah Yeah
Oh Yeah Ah Ah Ah Yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.