クレイジーケンバンド - シャンタン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction クレイジーケンバンド - シャンタン




シャンタン
Champagne
ひと目惚れ
Love at first sight
2度目に電話
And on the 2nd call
3度目に恋に堕ちてた
By the third, I was head over heels in love
1-2-3と順調に来たけど
It was all going so smoothly, 1-2-3
4-5-6が見えないんだ
But I can't see what's coming next
ひと目逢った時から
From the moment I saw you
良い予感と嫌な予感が
I had a good feeling and a bad feeling
交差して考えちゃって
Swirling around in my mind
でも逢いたくて仕方なくて
But I still desperately wanted to see you again
回を重ねるごとに知られざる表情みせる
With each passing moment, I get to know different sides of you
最初の印象とは全然違うけど
Not at all what I first thought
俺だけが全部知ってる
But I'm the only one who knows who you truly are
歳を重ねるごとに冷静になってしまうけど
As the years go by, I've become more cautious
毎晩の長電話で 今なら素顔見せれる
But after spending hours on the phone every night, I feel like I can finally show you my true face
春夏秋と巡り そして今 Winter Wonderland
We've been through Spring, Summer, and Autumn, and now here we are in Winter Wonderland
心縛るリミッター外せばこんな
If I could just break free from these mental chains
見慣れたはずの湾景 見間違うほど
I could see this all so differently
シャンタンの夜 2人だけに訪れるだろう
A champagne night that only we can share
サムゲタンで温まってそして
We'll warm ourselves up with some samgyetang
凍てつく闇夜に紛れ
And then disappear into the freezing night
つなげない左手は冷たい雪でまた冷えて
My left hand is freezing, and the snow only makes it worse
回を重ねるごとに厄介な問題勃発するけど
With each passing moment, we face problems that we never saw coming
解決するまで向き合うから大丈夫だ ケンチャナヨ
But we'll work through them together until we find a solution. We'll be fine. Don't worry
歳を重ねるごとに失敗は繰り返せない
As the years go by, I realize that I can't afford to make the same mistakes twice
経験ばかりが邪魔して苦しめるんだ
Experience is only holding me back now
それなら過去も未来さえも忘れてしまえ(忘れよう)
So let's forget the past and the future (let's forget it all)
大切なのはこの瞬間なんだぜ(Precious Moment)
All that matters is this moment (precious moment)
見飽きたはずの世界 見間違うほど
I could see this all so differently
シャンタンの夜 疑うより信じ合おう
A champagne night. Let's believe in each other instead of doubting
4の5のと言ってみたが
I've always said that it's foolish to be indecisive
この人生は1度きり
But life is short
1か8か賭けるだけの「勝負!」
It's time to go all in
価値があると思わないか?
Don't you think it's worth the risk?
ピュアな恋なんて もう無いって覚悟してたけれど
I thought I'd given up on finding true love
目の前のあなたに恋焦がれてる
But here you are, right before my eyes
春夏秋と巡り そして今 Winter Wonderland
We've been through Spring, Summer, and Autumn, and now here we are in Winter Wonderland
心縛るリミッター 外せばこんな
If I could just break free from these mental chains
見慣れたはずの湾景 見間違うほど
I could see this all so differently
シャンタンの夜 2人だけに訪れるだろう
A champagne night that only we can share





Writer(s): 横山 剣, 菅原 愛子, 横山 剣, 菅原 愛子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.