クレイジーケンバンド - タイガー&ドラゴン -完全版- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction クレイジーケンバンド - タイガー&ドラゴン -完全版-




タイガー&ドラゴン -完全版-
Tiger & Dragon - Complete Version
トンネル抜ければ海が見えるから
Once you've left the tunnel the ocean will appear
そのままドン突きの三笠公園で
Just meet me at the Mikasa Park at the end
あの頃みたいにダサいスカジャン着て
You can wear that funky sukajan like you used to
お前待ってるから急いで来いよ
I'll be waiting for you, so hurry
俺の話を聞け! 5分だけでもいい
Listen to what I have to say! Even for 5 minutes
貸した金の事などどうでもいいから
Don't worry about the money I lent you
お前の愛した横須賀の海の
The ocean you loved in Yokosuka
優しさに抱かれて泣けばいいだろ
You can cry as it embraces you gently
ハッ!
Ha!
俺の話を聞け! 2分だけでもいい
Listen to what I have to say! Even for 2 minutes
お前だけに本当の事を話すから
I'll tell you the truth, only to you
背中で睨み合う虎と龍じゃないが
It's not like the tiger and dragon fighting with their backs to each other
俺の中で俺と俺とが闘う
There's a battle going on inside me, between me and me
ドス黒く淀んだ横須賀の海に
The jellyfish floating in the inky black Yokosuka sea
浮かぶ月みたいな電気海月よ
Are like the moon reflecting on the ocean
ハッ!
Ha!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.