Paroles et traduction ミーゴス feat. KAROL G, スヌープ・ドッグ & Rock Mafia - My Family (From "The Addams Family" Original Motion Picture Soundtrack)
Family,
family
(family)
Семья,
семья
(семья)
I
go
to
war
with
my
family
(raah,
raah)
Я
иду
на
войну
со
своей
семьей
(раах,
раах)
Ups
and
downs
(up)
Взлеты
и
падения
(вверх)
Wrong
or
right,
that's
family
(yeah,
hey)
Неправильно
это
или
правильно,
это
семья
(да,
эй)
They
think
that
we
crazy
(crazy)
Они
думают,
что
мы
сумасшедшие
(сумасшедшие)
They
say
that
we
crazy,
can't
handle
it
(crazy,
yeah)
Они
говорят,
что
мы
сумасшедшие,
не
можем
с
этим
справиться
(сумасшедшие,
да)
My
back
on
the
wall
(back)
Я
прижат
спиной
к
стене
(спиной)
Who
I'ma
call?
My
family
(brrr)
Кому
я
позвоню?
Моей
семье
(бррр)
We
different
(woo)
Мы
разные
(ууу)
We
stick
out
(stick
out)
Мы
выделяемся
(выделяемся)
Wig
out
(wig
out)
Выпендриваемся
(выпендриваемся)
Bug
out
(hey)
Выпендриваемся
(эй)
Pop
out
(ooh)
Выскакиваем
(ооо)
Hop
out
(go)
Выпрыгиваем
(вперед)
Ball
out
(hey)
Выпендриваемся
(эй)
Ay,
this
a
party,
let's
not
make
a
problem
(no)
Эй,
это
вечеринка,
давай
не
будем
создавать
проблем
(нет)
Why
you
lookin'
at
me
like
you
startin'
somethin'?
Почему
ты
смотришь
на
меня
так,
будто
начинаешь
что-то
задумывать?
You
should
know
it's
not
just
me
that
you'd
be
wrongin'
Ты
должен
знать,
что
не
только
со
мной
ты
был
бы
неправ.
(The
wrong
way,
so
you
better
think
twice)
(Неправильный
путь,
так
что
тебе
лучше
подумать
дважды)
You
shouldn't
mess
with
me
Тебе
не
следует
связываться
со
мной
You
don't
wanna
mess
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной
'Cause
if
you
mess
with
me,
you
messin'
with
my
family
(yeah,
yeah,
yeah)
Потому
что,
если
ты
связываешься
со
мной,
ты
связываешься
с
моей
семьей
(да,
да,
да)
You
shouldn't
mess
with
me
Тебе
не
следует
связываться
со
мной
You
don't
wanna
mess
with
me
(no)
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной
(нет)
'Cause
if
you
mess
with
me,
you
messin'
with
my
family
(uh)
Потому
что,
если
ты
связываешься
со
мной,
ты
связываешься
с
моей
семьей
(ух)
Ay-ay-yay-yay
Ай-яй-яй-яй
You
might
think
that
we
all
loco
Вы
можете
подумать,
что
мы
все
сумасшедшие
(Don't
mess
with
my
family)
(Не
связывайтесь
с
моей
семьей)
But
this
family
'bout
to
go
global
Но
эта
семья
собирается
стать
глобальной
We
blowin'
up!
Мы
взрываемся!
En
mi
familia
si
hay
problema'
no
jugamo'
(yeah,
ay,
no
jugamo')
В
моей
семье
есть
проблема
"без
джугамо"
(да,
да,
без
джугамо).
Y
si
hay
party
hasta
mañana
celebramo'
(celebramo',
yeah)
И
если
до
завтра
будет
вечеринка,
мы
празднуем
(празднуем),
да.
Si
te
dicen
que
estamo'
loco',
loco'
estamos
(yeah,
loco'
estamos)
Если
тебе
скажут,
что
мы
"сумасшедшие",
сумасшедшие
" мы
"(да,
сумасшедшие
"мы")
Y
en
las
buenas
y
en
las
malas
nos
quedamo'
(nos
quedamo')
И
в
хорошие
и
в
плохие
времена
мы
остаемся
(остаемся)
No
traicionamo'
(don't
mess
with
my
family)
Мы
не
предаем
"("Не
связывайся
с
моей
семьей")
Ay,
this
a
party,
let's
not
make
a
problem
(no)
Увы,
это
вечеринка,
давайте
не
будем
создавать
проблем
(нет)
Why
you
lookin'
at
me
like
you
startin'
somethin'?
Почему
ты
смотришь
на
меня
так,
будто
начинаешь
что-то
задумывать?
You
should
know
it's
not
just
me
that
you'd
be
wrongin'
Ты
должен
знать,
что
ты
ошибаешься
не
только
во
мне
(The
wrong
way,
so
you
better
think
twice)
(Неправильно,
так
что
тебе
лучше
подумать
дважды)
You
shouldn't
mess
with
me
Тебе
не
следует
связываться
со
мной
You
don't
wanna
mess
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной
'Cause
if
you
mess
with
me,
you
messin'
with
my
family
(don't
mess
with
my
family,
yeah,
yeah,
yeah)
Потому
что,
если
ты
связываешься
со
мной,
ты
связываешься
с
моей
семьей
(не
связывайся
с
моей
семьей,
да,
да,
да)
You
shouldn't
mess
with
me
Тебе
не
следует
связываться
со
мной
You
don't
wanna
mess
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной
'Cause
if
you
mess
with
me,
you
messin'
with
my
family
(uh)
Потому
что,
если
ты
связываешься
со
мной,
ты
связываешься
с
моей
семьей
(ух)
Yeah,
yeah,
yeah
(oh,
oh,
yeah,
yeah)
Да,
да,
да
(о,
о,
да,
да)
You
messin'
with
my
family
Ты
связываешься
с
моей
семьей
Hey,
oh,
oh
(yeah,
yeah,
yeah)
Эй,
о,
о
(да,
да,
да)
Don't
mess
with
my
family
(no)
Не
связывайся
с
моей
семьей
(нет)
Ay-ay-yay-yay
(brrr)
Ай-яй-яй-яй
(бррр)
You
might
think
that
we
all
loco
Вы
можете
подумать,
что
мы
все
ненормальные
But
this
family
'bout
to
go
global
Но
эта
семья
собирается
стать
глобальной
They
say
that
we
mean
(mean)
Они
говорят,
что
мы
злые
(подлые)
They
say
that
we
rude
(rude)
Они
говорят,
что
мы
грубые
(невоспитанные)
They
say
we
got
problems
(problems)
Они
говорят,
что
у
нас
проблемы
(problems)
But
we
say
it's
cool
(we
turning
up)
Но
мы
говорим,
что
это
круто
(мы
появляемся)
Family,
family
(family)
Семья,
семья
(семья)
I
go
to
war
with
my
family
(raah)
Я
иду
на
войну
со
своей
семьей
(раах)
Ups
and
downs
Взлеты
и
падения
Wrong
or
right,
that's
family
(uh)
Правильно
это
или
нет,
но
это
семья
(ух)
Ay-ay-yay-yay
(rrrah)
Ай-яй-яй-яй
(ррра)
You
might
think
that
we
all
loco
(don't
mess
with
my
family)
Вы
можете
подумать,
что
мы
все
ненормальные
(не
связывайтесь
с
моей
семьей)
But
this
family
'bout
to
go
global
Но
эта
семья
собирается
стать
глобальной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Robert Parra, Antonina Armato, Carolina Giraldo, Calvin Cordazor Broadus, Quavious Keyate Marshall, Vic Mizzy, Timothy James Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.