上坂すみれ - 全円スペクトル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 上坂すみれ - 全円スペクトル




全円スペクトル
Full Circle Spectrum
雨上がり
After the rain
キャンバスブルーの空
In the canvas blue sky
瞳に映る七色の虹が
The rainbow reflecting in your eyes
私の心に橋を架けた
Builded a bridge to my heart
まだ見ぬ世界が待ってる
An unseen world awaits
月面着陸 心踊った
Plotting to land on the moon
白黒テレビじゃ物足りない
Black and white TV won't satisfy
ネオン塔はどんな色してる?
What color are the neon lights?
この目で確かめに行こう
I'll go and check with my own eyes
夏目漱石の本に
In Natsume Soseki's book
水筒、オニギリは鞄に詰めたよ
I packed my water bottle and rice ball in my bag
いつかはライト兄弟みたいに
Someday I'll be like the Wright brothers
デモフライト
In a test flight
私の道標は
My signpost is
胸の鼓動が教えてくれる
The beat of my heart that tells me
夢見るだけじゃ
If I only dream
夢でしか無いんだよ
It'll just stay a dream
探し出そう 私色
Let's find my own color
テレビの取り合い
Fighting over the TV
今日は無いとパパも
Papa said we couldn't watch it today either
上機嫌に手を振った
He waved goodbye in a good mood
お小遣いゲット
I got my allowance
家飛び出して
Ran out of the house
隣町の機関車に乗ろう
Let's ride the train to the next town
いつも通り御近所に挨拶
I greeted my neighbors like always
子供達も名前を呼んでる
The children called my name
「綾取りは今度教えるから」
I said, "I'll teach you how to play cat's cradle later"
今は駅に向かって走れ
For now, let's run to the station
何か違ったら帰れば良いや
If something feels wrong, I can always go home
途中下車でも問題無い
It's okay to get off at a different stop
それが求めた答えで
That's the answer I was looking for
立派な前進です
It's a great step forward
地球がまん丸いのは
God made the Earth round
神様がきっと
For all the lost souls
行き場無くした
Too scared to turn back
怖くて引き返せない道にも
On the path they can't escape
居場所くれてるよ
He gave them a place to belong
雨粒が乾いたら
When the raindrops have dried
色づいた
My heart
心模様
Will be filled with color
太陽シンパシー
Sympathy for the sun
全円の瞳
All-seeing eyes
十人十色に輝いてる
Shining with ten thousand different colors
ぐんぐるぐるぐる
Round and round we go
ぐんぐるぐるぐる
Round and round we go
ぐんぐるぐるぐる
Round and round we go
ぐるぐる 回れ
Go round and round
まん丸まるまる
Perfect circles
まるまる 回れ
Go round and round
回ればそこは何処?
Where will we end up?
迷子になっても
Even if we get lost
心配しなくて良いよ
Don't you worry
辿り着く場所は
Because no matter where we wander
変わらないから
We'll always find our way back
さあ
Come on
橋を渡ろう
Let's cross the bridge
今見た夢や
The dreams I've had
見えない心は
And the invisible heart
ちゃんと其の足跡に刻んで
Are etched into my footsteps
遅くても良いから
Even if it takes a while
全円の虹
Let's draw the full circle rainbow
描きましょ
Together
揺ら揺らと回れ
Go round and round
振り返ることなかれ
Don't look back
光と成る日まで
Until the day we become light





Writer(s): Takashi Matsui (pka Gin (busted Rose))


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.