五月天 - 一顆蘋果 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 五月天 - 一顆蘋果




一顆蘋果
An Apple
經過了漫長的等候 夢想是夢想 我還是一個我
After a long wait, Dream is a dream, I am still me
那時間忘記挽留 最美時候 不經意匆匆的放過
Time forgot to cherish, The most beautiful moments, Unintentionally let go
曾經想擁抱的彩虹 盛開的花朵 那純真的笑容
Once wanted to embrace the rainbow, The blooming flowers, That innocent smile
突然有風吹過 那一轉眼 只剩我
Suddenly the wind blew, In the blink of an eye, Only I remain
我不懂 人世間的那些愁 他為什麼要纏著我
I don't understand, The sorrows of the world, Why does it haunt me?
到底這會是誰的錯 還是我不放手
Whose fault is this, or is it me who won't let go
人世間的那些愁 這世界給我的幽默
Oh, The sorrows of the world, This world's humor to me
這是不是要告訴我 潮起終究潮落
Is this to tell me, The tide rises and falls
總要有人來陪我 嚥下苦果
I need someone to accompany me, Swallow the bitter fruit
再嚐一點美夢 要等你先開口 那冬天才會走
Oh, Take another bite of a sweet dream, Wait for you to speak first, Then winter will go away
有些人經過我身旁 住在我腦中 在我心裡鑽洞
Some people pass me by, Live in my mind, Drill holes in my heart
有些人變成相片 堆在角落 灰塵像雪一般冰凍
Some people become photos, Pile in the corner, Dust as cold as snow
時間如果可以倒流 我想我還是
If time could be reversed, I think I'd still
會卯起來蹉跎 反正就這樣吧
Make the most of it, Anyway, let it be
我知道我 努力過 我想到 遙遠遙遠的以後
I know I've tried, I think of, The distant, distant future
會不會有人知道我 在這個寂寞的星球 曾這樣的活過
Will anyone know me, On this lonely planet, I once lived like this
遙遠遙遠的以後 天長和地久的盡頭
Oh, The distant, distant future, The end of eternity
應該沒有人能搶走 我永遠的感動
No one should be able to take away, My eternal touch
總要有一首我的歌 大聲唱過
There must be a song of mine, Sung out loud
再看天地遼闊 活著不多不少 幸福剛好夠用
Oh, Look again at the vast world, Life is not too much or too little, Happiness is just enough
活著其實很好 再吃一顆蘋果
Life is actually very good, Eat another apple





Writer(s): 阿信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.