Paroles et traduction 五月天 - 恆星的恆心
你和我
看星星
那夜空
多神秘
Мы
с
тобой
смотрим
на
звезды,
как
таинственно
ночное
небо.
天很黑
風很急
你把我抱得很緊
Очень
темно,
и
ветер
очень
тревожный.
Ты
обнимаешь
меня
очень
крепко.
沉默的銀河系
因為你有意義
Тихая
галактика,
потому
что
у
тебя
есть
смысл
你要是落淚滴
世界都要下雨
Если
ты
заплачешь,
мир
прольется
дождем.
雨
降落在大地
我安靜傾聽
Дождь
падает
на
землю,
я
тихо
слушаю.
卻無法領悟
你為何放棄
Но
я
не
могу
понять,
почему
ты
сдался
帶走迴盪的回憶
你像流浪的流星
把我丟在黑夜
想著你
Забери
затянувшиеся
воспоминания.
Ты
подобен
блуждающему
метеору.
Оставь
меня
в
темноте,
думая
о
тебе.
你要離開的黎明
我的眼淚在眼睛
下定決心
我決定
На
рассвете
ты
уходишь,
у
меня
слезы
на
глазах,
я
принимаю
решение,
я
решаю
用恆星的恆心
等你
等你
Жду
тебя
с
настойчивостью
звезд,
жду
тебя
那一年的花季
那一刻的呼吸
Дыхание
того
момента
в
цветочном
сезоне
того
года
那一生的旅行
因為你動魄驚心
Путешествие
той
жизни
было
захватывающим
благодаря
тебе
我不是很聰明
我以為我可以
Я
не
очень
умен,
я
думал,
что
смогу
守護你
一直到最後一絲呼吸
Охранять
тебя
до
последнего
вздоха
我
只是沒發現
故事已結局
Я
просто
не
понял,
что
история
закончена
你早已離去
我還在堅定
Ты
уже
давно
ушел,
я
все
еще
тверд
帶走迴盪的回憶
你像流浪的流星
把我丟在黑夜
想著你
Забери
затянувшиеся
воспоминания.
Ты
подобен
блуждающему
метеору.
Оставь
меня
в
темноте,
думая
о
тебе.
你要離開的黎明
我的眼淚在眼睛
下定決心
我決定
На
рассвете
ты
уходишь,
у
меня
слезы
на
глазах,
я
принимаю
решение,
я
решаю
用恆星的恆心
等你
等你
Жду
тебя
с
настойчивостью
звезд,
жду
тебя
老了
累了
倦了
變了
那不會是我
不會是我
Я
стар,
я
устал,
я
устал,
я
изменился,
это
буду
не
я,
это
буду
не
я
帶走迴盪的回憶
你像流浪的流星
把我丟在黑夜
想著你
Забери
затянувшиеся
воспоминания.
Ты
подобен
блуждающему
метеору.
Оставь
меня
в
темноте,
думая
о
тебе.
你要離開的黎明
我的眼淚在眼睛
下定決心
我決定
На
рассвете
ты
уходишь,
у
меня
слезы
на
глазах,
я
принимаю
решение,
я
решаю
用恆星的恆心
等你
等你
Жду
тебя
с
настойчивостью
звезд,
жду
тебя
等著你
等著你
等著你
等著你
Жду
тебя,
жду
тебя,
жду
тебя,
жду
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Album
時光機
date de sortie
11-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.