五月天 - 突然好想你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 五月天 - 突然好想你




突然好想你
Suddenly I Miss You
最怕空氣 突然安靜
Most afraid of the air suddenly becoming quiet
最怕朋友 突然的 關心
Most afraid of the friend suddenly showing concern
最怕回憶 突然翻滾絞痛著 不平息
Most afraid of the memories suddenly surging, bringing sharp pain without end
最怕突然 聽到你的 消息
Most afraid of suddenly hearing news of you
想念 如果會有聲音
If longing could have a voice
不願 那是悲傷的 哭泣
I hope it's not a sound of sorrow filled with tears
事到如今 終於讓自己屬於 我自己
Now, finally I have myself and belong to myself
只剩眼淚 還騙不過自己
Only tears can betray my feelings
突然 好想你 你會 在哪裡
Suddenly I miss you, where are you now?
過得 快樂 或委屈
Are you happy or suffering?
突然 好想你 突然鋒利的 回憶
Suddenly I miss you, memories suddenly become sharp
突然模糊的 眼睛
Suddenly my eyes become blurred
我們 像一首最美麗的 歌曲
We were like the most beautiful song
變成兩部悲傷的 電影
That turned into two sad movies
為什麼你 帶我走過最難忘的 旅行
Why did you take me on that unforgettable journey
然後留下 最痛的 紀念品
And then left me with the most painful souvenir
我們 那麼甜 那麼美 那麼相信
We were so sweet, so beautiful, so trusting
那麼瘋 那麼熱烈 的曾經
So crazy, so passionate, back then
為何我們 還是要奔向
Why do we still have to run towards
各自的幸福 和遺憾中 老去
Our own happiness and regrets as we grow old
突然 好想你 你會 在哪裡
Suddenly I miss you, where are you now?
過得快樂 或委屈
Are you happy or suffering?
突然 好想你 突然 鋒利的 回憶
Suddenly I miss you, memories suddenly become sharp
突然 模糊的 眼睛
Suddenly my eyes become blurred
最怕空氣 突然安靜
Most afraid of the air suddenly becoming quiet
最怕朋友 突然的 關心
Most afraid of the friend suddenly showing concern
最怕回憶 突然翻滾絞痛著 不平息
Most afraid of the memories suddenly surging, bringing sharp pain without end
最怕突然 聽到你的 消息
Most afraid of suddenly hearing news of you
最怕此生 已經決心自己過 沒有你
Most afraid that I've resolved to live without you
卻又突然 聽到你的 消息
But I hear news of you again





Writer(s): 阿 信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.