Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
仲道祐子
森の水車
Traduction en anglais
仲道祐子
-
森の水車
Paroles et traduction 仲道祐子 - 森の水車
Copier dans
Copier la traduction
森の水車
Water Mill of the Forest
緑の森の
かなたから
From
beyond
the
green
forest
陽気な唄が
きこえましょう
A
cheerful
song
can
be
heard
あれは水車の
廻る音
That's
the
sound
of
the
water
mill
turning
耳をすまして
おききなさい
Listen
closely
and
you'll
hear
it
「コトコトコットン
''Cotto
cotto
cotton
ファミレドシドレミファ
Fa
mi
re
do
si
re
mi
fa
コトコトコットン
Cotto
cotto
cotton
コトコトコットン
Cotto
cotto
cotton
仕事にはげみましょう
Let's
work
hard
コトコトコットン
Cotto
cotto
cotton
コトコトコットン
Cotto
cotto
cotton
いつの日か
Someday
楽しい春が
やって来る」
A
joyful
spring
will
come''
雨の降る日も
風の夜も
On
rainy
days
and
windy
nights
森の水車は
やすみなく
The
water
mill
of
the
forest
never
rests
粉挽臼の
拍子とり
The
beat
of
the
flour
mill
愉快に唄を
続けます
Continues
the
merry
song
「コトコトコットン
''Cotto
cotto
cotton
ファミレドシドレミファ
Fa
mi
re
do
si
re
mi
fa
コトコトコットン
Cotto
cotto
cotton
コトコトコットン
Cotto
cotto
cotton
仕事にはげみましょう
Let's
work
hard
コトコトコットン
Cotto
cotto
cotton
コトコトコットン
Cotto
cotto
cotton
いつの日か
Someday
楽しい春が
やって来る」
A
joyful
spring
will
come''
もしもあなたが
なまけたり
If
perchance
you
become
lazy
遊んでいたく
なったとき
Or
feel
like
slacking
off
森の水車の
唄聲を
The
song
of
the
water
mill
in
the
forest
一人静に
おききなさい
Listen
to
it
in
quiet
solitude
「コトコトコットン
''Cotto
cotto
cotton
ファミレドシドレミファ
Fa
mi
re
do
si
re
mi
fa
コトコトコットン
Cotto
cotto
cotton
コトコトコットン
Cotto
cotto
cotton
仕事にはげみましょう
Let's
work
hard
コトコトコットン
Cotto
cotto
cotton
コトコトコットン
Cotto
cotto
cotton
いつの日か
Someday
楽しい春が
やって来る」
A
joyful
spring
will
come''
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Richard Eilenberg
Album
Piano Lesson Musics Best 35
date de sortie
15-01-2014
1
勿忘草
2
森の水車
3
ト調のメヌエット
4
ユモレスク
5
ヴェニスの舟歌 OP.30-6
6
抒情小曲集 第1集 Op.12 II. ワルツ
7
ノクターン 第1番 変ホ長調
8
マズルカ 第5番 変ロ長調 Op.7-1
9
抒情小曲集 第1集 Op.12 VII. アルバムのページ
10
子供の領分~ゴリウォッグのケークウォーク
11
パルティータ 第1番 変ロ長調 2つのメヌエット BWV.825
12
抒情小曲集 第10集 Op.71 VII. 思い出
13
妖精の踊り
14
無言歌 第5巻 OP.62 朝の歌
15
トロイメライ(夢)
16
エリーゼのために
17
トルコ行進曲
18
調子の良い鍛冶屋
19
月の光
20
楽しき農夫
21
オルゴール
22
荒野のバラ
23
アルプスの夕ばえ
24
人形の夢と目覚め
25
紡ぎ歌
26
のばらに寄す
27
水の精(ベール)
28
花の歌
29
エコセーズ
30
マズルカ イ短調 WN14
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.