伍佰 - 如果這都不算愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伍佰 - 如果這都不算愛




如果這都不算愛
If This Doesn't Count as Love
~~~前奏~~~
~~~Prelude~~~
是否愛就得忍耐 不問該不該
If love means endurance Enduring without question
都怪我沒能耐 轉身走開
Then blame me for my weakness Turning away
難道犧牲才精彩 傷痛才實在
Must sacrifice be glamorous And agony be genuine
要為你流下淚來 才證明是愛
Must I shed tears for you To prove that I love
如果這都不算愛 我有什麼好悲哀
If this doesn't count as love What right have I to mourn
謝謝你的慷慨 是我自己活該OH OH
Thank you for your generosity I brought this on myself OH OH
如果這都不算愛 我有什麼好悲哀
If this doesn't count as love What right have I to mourn
你只要被期待 不要真正去愛OH NO
You only want to be adored Not to be truly loved OH NO
~~~間奏~~~
~~~Interlude~~~
還要怎樣的表白 才不算獨白
What more can I say to make it not a monologue
都怪我沒能耐 轉身走開
Then blame me for my weakness Turning away
難道犧牲才精彩 傷痛才實在
Must sacrifice be glamorous And agony be genuine
要為你流下淚來 才證明是愛
Must I shed tears for you To prove that I love
你的感情太易割愛 把未來轉眼就刪改
Your feelings are too easily discarded Erasing the future in an instant
我的心卻為你空白了一塊
Yet my heart remains empty
如果這都不算愛 我有什麼好悲哀
If this doesn't count as love What right have I to mourn
謝謝你的慷慨 是我自己活該OH OH
Thank you for your generosity I brought this on myself OH OH
如果這都不算愛 我有什麼好悲哀
If this doesn't count as love What right have I to mourn
你要的是崇拜 並不是誰的愛OH NO
What you seek is reverence Not anyone's love OH NO
是否愛就得忍耐 不問該不該
If love means endurance Enduring without question
都怪我沒能耐 轉身走開
Then blame me for my weakness Turning away
難道犧牲才精彩 傷痛才實在
Must sacrifice be glamorous And agony be genuine
要為你流下淚來 才證明是愛
Must I shed tears for you To prove that I love
~~~尾奏~~~
~~~Outro~~~





Writer(s): 0


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.