八三夭 - 崩塌了! (我的世界...) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 八三夭 - 崩塌了! (我的世界...)




崩塌了! (我的世界...)
Мой мир рухнул! (Мой мир...)
我的城市被毀滅 灰色的天空凋謝
Мой город разрушен, серое небо увядает
凌晨三點半的房間 搖晃的世界
В комнате в половине четвёртого утра, качается мир
被你撕碎的畫面 破碎卻讓人想念
Разорванные тобой картины, разбиты, но их хочется видеть
為什麼模糊了視線 我都沒發覺
Почему зрение расплывается, но я не замечаю
天空落下了眼淚 淹沒了夢碎大街
С неба падают слёзы, затапливая улицы, где разбиты мечты
殘酷的摧毀了一切 我不知不覺
Жестокое разрушение всего, я не заметил
是誰停止了時間 我的心跳被凍結
Кто остановил время, моё сердце замёрзло
我緊閉失溫的雙眼 眼淚卻崩潰
Я зажмурил замёрзшие глаза, но слёзы хлынули
崩塌了我的世界 搖晃的一切失去了知覺
Мой мир рухнул, качалось всё, сознание отключилось
睜開我的眼 卻什麼都看不見
Открыл глаза, но ничего не вижу
崩塌了我的世界 一瞬間融化我都沒發覺
Мой мир рухнул, растаял в мгновение ока, а я не заметил
我努力掙扎 卻無法觸碰你的臉
Я изо всех сил сопротивлялся, но не смог прикоснуться к тебе
天空落下了眼淚 淹沒了夢碎大街
С неба падают слёзы, затапливая улицы, где разбиты мечты
殘酷的摧毀了一切 我不知不覺
Жестокое разрушение всего, я не заметил
是誰停止了時間 我的心跳被凍結
Кто остановил время, моё сердце замёрзло
我緊閉失溫的雙眼 眼淚卻崩潰
Я зажмурил замёрзшие глаза, но слёзы хлынули
崩塌了我的世界 搖晃的一切失去了知覺
Мой мир рухнул, качалось всё, сознание отключилось
睜開我的眼 卻什麼都看不見
Открыл глаза, но ничего не вижу
崩塌了我的世界 一瞬間融化我都沒發覺
Мой мир рухнул, растаял в мгновение ока, а я не заметил
我努力掙扎 卻無法觸碰你的臉
Я изо всех сил сопротивлялся, но не смог прикоснуться к тебе
我流著眼淚睜不開眼
Я плачу, не могу открыть глаза
用力偽裝了笑臉
С трудом изображаю улыбку
我用沉默說出了道別
Молча прощаюсь
說出了道別
Прощаюсь
說出了道別
Прощаюсь
崩塌了我的世界 搖晃的一切失去了知覺
Мой мир рухнул, качалось всё, сознание отключилось
睜開我的眼 卻什麼都看不見
Открыл глаза, но ничего не вижу
崩塌了我的世界 一瞬間融化我都沒發覺
Мой мир рухнул, растаял в мгновение ока, а я не заметил
我努力掙扎 卻無法觸碰你的
Я изо всех сил старался, но не смог прикоснуться к тебе
努力掙扎 卻無法親吻你的臉
Изо всех сил старался, но не смог поцеловать тебя





Writer(s): 八三夭阿璞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.