劉若英 - Shall We Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 劉若英 - Shall We Talk




小叮噹 不愛回家吃飯
Тинкербелл не любит ужинать дома.
寧願在大安公園捉迷藏
Я бы предпочел прятаться в парке Даан.
看明月光 低頭不思故鄉
Смотри на Луну, смотри вниз, не думай о своем родном городе.
寧願看漫畫不聽媽媽的評彈
Я предпочитаю читать комиксы, чем слушать комментарии моей матери.
孩子們只會貪玩
Дети - это просто забава.
父母都只會期望
Родители только ожидают
為什麼天南地北不能互相體諒
Почему Север и юг не могут понять друг друга?
蟋蟀對著螳螂
Сверчки против богомола.
有什麼東西好說
Есть что сказать.
Shall we talk shall we talk
Мы будем говорить мы будем говорить
好像過去牽著手去上學堂
Это все равно что идти в школу, держась за руки.
請你說 我們為何變成陌路人的模樣
Пожалуйста, скажи мне, почему мы чужие.
請你說 還有什麼比沈默更難堪
Пожалуйста, скажи мне, что хуже молчания?
難道互相隱藏
Вы прячетесь друг от друга?
就能避免了失望
Вы можете избежать разочарования.
表白有什麼可怕
Что такого ужасного в исповеди?
請你不怕為難不要拐彎
Пожалуйста, не бойтесь, не оборачивайтесь.
屏幕閃亮 兩個人一起看
Экран светится, два человека смотрят вместе.
什麼都不談只敢打著官腔
Я ни о чем не говорю, я просто осмеливаюсь говорить об этом.
情侶的晚餐 白開水一樣淡
Ужин пары легкий, как простая вода.
寧願面對著一部電腦無事忙
Я бы предпочел встретиться с компьютером и не иметь с ним ничего общего.
情侶都善於說謊
Пары хорошо умеют лгать.
大人都會向錢看
Взрослые будут смотреть на деньги.
為什麼天南地北不能互相體諒
Почему Север и юг не могут понять друг друга?
蟋蟀對著螳螂
Сверчки против богомола.
有什麼東西好說
Есть что сказать.
Shall we talk shall we talk
Мы будем говорить мы будем говорить
好讓我們重新認識別隱瞞
Чтобы мы могли снова узнать друг друга, не скрывай этого.
請你說 我們為何變成陌路人的模樣
Пожалуйста, скажи мне, почему мы чужие.
請你說 還有什麼比沈默更難堪
Пожалуйста, скажи мне, что хуже молчания?
難道互相隱藏
Вы прячетесь друг от друга?
就能避免了失望
Вы можете избежать разочарования.
表白有什麼可怕
Что такого ужасного в исповеди?
請你不要拐彎
Пожалуйста, не оборачивайся.
請你說 請你說出心裡難以承受的傷
Пожалуйста, скажите мне. пожалуйста, скажите мне, как трудно это, чтобы причинить тебе боль.
不能說 除非我們早已忘記了愛的力量
Мы не можем сказать, пока не забудем силу любви.
聊天只能假裝
Чат может только притворяться
表情需要勉強
Выражение должно быть неохотно
何必把這種遺憾
Зачем принимать это сожаление
帶到未來的 天堂
В рай будущего.
天黑黑 孩子不在身旁
Там темно, а ребенка нет.
都跑到外面幹活愛吃便當
Они выходят на работу и едят бенто.
And shall we talk 只有樹葉搖晃
И будем ли мы говорить только тогда, когда листья дрожат
沈默到聽得見那如歌的行版
Достаточно тихо, чтобы услышать строчку, похожую на песню.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.