Paroles et traduction 周啟生 - 问世间
问世间
情为何物
Что
такое
любовь
в
этом
мире?
总教生死相许
Главный
учитель
обещает
жизнь
и
смерть
求许我无情意
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
безжалостным
悠然独往
不再因情累
Идите
не
спеша
и
побудьте
в
одиночестве,
больше
не
уставая
от
любви
问世间
命为何物
Что
такое
жизнь
в
этом
мире?
总教生死相追
Главный
учитель
преследует
жизнь
и
смерть
求许我离污垢更不沾染俗尘
Пожалуйста,
позвольте
мне
держаться
подальше
от
грязи
и
не
быть
загрязненным
вульгарной
пылью
能像野鹤与云随
Может
быть
как
дикие
журавли
и
облака
若俗流与清风共聚
Если
вульгарный
поток
собирается
вместе
с
бризом
那让尘埃心里堆
Это
заставляет
пыль
скапливаться
в
моем
сердце
网内鱼
愿再返跃沧海内
Рыба
в
сети
хочет
снова
вернуться
в
море
任飞跃浪里自如
Пусть
Фейюэ
будет
свободна
в
волнах
问世间
命为何物
Что
такое
жизнь
в
этом
мире?
总教生死相追
Главный
учитель
преследует
жизнь
и
смерть
求许我离污垢更不沾染俗尘
Пожалуйста,
позвольте
мне
держаться
подальше
от
грязи
и
не
быть
загрязненным
вульгарной
пылью
能像野鹤与云随
Может
быть
как
дикие
журавли
и
облака
若俗流与清风共聚
Если
вульгарный
поток
собирается
вместе
с
бризом
那让尘埃心里堆
Это
заставляет
пыль
скапливаться
в
моем
сердце
网内鱼
愿再返跃沧海内
Рыба
в
сети
хочет
снова
вернуться
в
море
任飞跃浪里自如
Пусть
Фейюэ
будет
свободна
в
волнах
恨此生难逃情网
Ненавижу
эту
жизнь,
не
могу
вырваться
из
сети
любви.
枉说洒脱不羁
Напрасно,
быть
раскованным
легко
и
свободно
名利网缠着我
Слава
и
богатство
преследуют
меня
浮名害我使我心常若空虚
Плавающее
имя
причиняет
мне
боль
и
делает
мое
сердце
всегда
пустым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.