大原ゆい子 - 知らなければ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 大原ゆい子 - 知らなければ




知らなければ
In the Dark
電車に揺られながら
On the train, swaying back and forth
目を閉じてまた思い出した
I close my eyes and again I remember
次の駅に着くまでに
Before the next station arrives
溜息と一緒に捨てたいよ
I want to throw it away with a heavy sigh
コンマ1秒の出来事に
In a split second
悩むほど住みつくこの気持ちを
This feeling has taken root and lingers, making me worry
知らなければ 知らなければ
If I didn't know, if I didn't know
君に少しでも触れなければ
If I hadn't touched you even a little
気付かないまま 笑っていたよ
I would have kept smiling without realizing it
勝手に苦しんで 馬鹿みたいだな
I've been foolishly suffering
目が覚め立ち上がっても
I wake up and stand
宙ぶらりんな心 揺れている
But my heart is still in limbo, it's trembling
恋愛小説なら
If this were a romance novel
切なさ閉じ込めておけるのに
I could lock away my sadness
好きだと言って何になるの
What good would it do to say I love you?
形にとらわれない愛は要らない
I don't need a love that's not tangible
知らなければ 知らなければ
If I didn't know, if I didn't know
君と出会わないパラレルなら
If we had never crossed paths
無邪気なまま 笑っていたよ
I would have kept smiling innocently
1人よがりで 馬鹿みたいだな
I'm being selfish and foolish
理由という鎖を掴むことが出来るのなら
If only I could grasp the chain of causality
今すぐにでも外してこの考えを止めたいのに
I would remove it right now and stop thinking like this
知らなければ 知らなければ
If I didn't know, if I didn't know
今よりずっと幸せかな
Would I be happier than I am now?
知らなければ 知らなければ
If I didn't know, if I didn't know
君を好きになんてならなかった
I wouldn't have fallen in love with you
知らなければ 知らなければ
If I didn't know, if I didn't know
君に少しでも触れなければ
If I hadn't touched you even a little
気付かないまま 笑っていたよ
I would have kept smiling without realizing it
誰も知らない叫びが
My silent cries echo
心に響くだけ
Only in my own heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.