大萩康司 - 川の流れのように(見岳 章/編曲 福田進一) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 大萩康司 - 川の流れのように(見岳 章/編曲 福田進一)




知らず知らず 歩いて来た
я вошел, сам того не зная.
細く長いこの道
Узка и длинна эта дорога.
振り返れば 遥か遠く
оглядываясь назад, я вижу, что это далеко.
故郷が見える
я вижу свой родной город.
でこぼこ道や 曲がりくねった道
Ухабистые дороги и извилистые дороги
地図さえない それもまた人生
- это даже не карта, это тоже жизнь.
ああ川の流れのように ゆるやかに
да, как течение реки.
いくつも 時代は過ぎて
прошли времена.
ああ川の流れのように とめどなく
о, как течение реки.
空が黄昏に 染まるだけ
просто небо окрашено в сумерки.
生きることは 旅すること
Жить значит путешествовать
終わりのない この道
Эта дорога без конца.
愛する人 そばに連れて
возьми меня рядом с моим любимым.
夢探しながら
В поисках мечты ...
雨に降られて ぬかるんだ道でも
даже на грязной дороге под дождем.
いつかはまた 晴れる日が来るから
однажды снова будет солнечно.
ああ川の流れのように おだやかに
о, спокойная, как река.
この身をまかせていたい
я хочу оставить это тебе.
ああ川の流れのように 移りゆく
да, как течение реки.
季節 雪どけを待ちながら
В ожидании сезона, когда растает снег.
ああ川の流れのように おだやかに
о, спокойная, как река.
この身をまかせていたい
я хочу оставить это тебе.
ああ川の流れのように いつまでも
о, как вечное течение реки.
青いせせらぎを 聞きながら
прислушиваясь к синему шепоту.





Writer(s): 秋元 康, 見岳 章, 見岳 章, 秋元 康

大萩康司 - 想いの届く日
Album
想いの届く日
date de sortie
12-03-2008


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.