太極 - 歲月無聲 (2008 Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 太極 - 歲月無聲 (2008 Live)




歲月無聲 (2008 Live)
Бесшумные годы (концерт 2008)
千杯酒已喝下去都不醉 何況秋風秋雨
Тысячи чаш выпито, но я не пьян, не говоря уже об осеннем ветре и дожде
幾多不對說在你口裡 但也不感觸一句
Сколько упреков слетает с твоих губ, но я не чувствую ни слова
淚眼已吹乾 無力再回望
Слезы высохли, нет сил оглядываться назад
不再崎嶇 但背影伴你疲累相對
Горы больше не кажутся крутыми, но твой силуэт рядом со мной утомляет
不怕風吹 在某天定會凝聚
Песок не боится ветра, однажды он обязательно станет единым целым
若我可再留下來
Если бы я мог остаться...
逼不得已唱下去的歌裡 還有多少心碎
В песне, которую я вынужден петь, сколько еще разбитых сердец?
可否不要往後再倒退 讓我不唏噓一句
Можно ли не отступать больше, чтобы я не вздыхал?
白髮已滄桑 無夢再期望
Седые волосы, увядшие мечты, надежды больше нет
不再崎嶇 但背影伴你疲累相對
Горы больше не кажутся крутыми, но твой силуэт рядом со мной утомляет
不怕風吹 在某天定會凝聚
Песок не боится ветра, однажды он обязательно станет единым целым
若我可再留下來
Если бы я мог остаться...
白髮已滄桑 無夢再期望
Седые волосы, увядшие мечты, надежды больше нет
不再崎嶇 但背影伴你疲累相對
Горы больше не кажутся крутыми, но твой силуэт рядом со мной утомляет
不怕風吹 在某天定會凝聚
Песок не боится ветра, однажды он обязательно станет единым целым
若我可再留下來
Если бы я мог остаться...
不再崎嶇 但背影伴你疲累相對
Горы больше не кажутся крутыми, но твой силуэт рядом со мной утомляет
不怕風吹 在某天定會凝聚
Песок не боится ветра, однажды он обязательно станет единым целым
若我可再留下來
Если бы я мог остаться...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.