季欣霈 - 想著想著 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 季欣霈 - 想著想著




想著想著
Thinking of You
季欣霈 - 想着想着
Jixinpei - Thinking of You
Qq:978463897
Qq:978463897
迷途的疯癫 血色的玫瑰
Lost in a reckless haze, like a crimson rose
游走悬崖边 寻求冒险
Teetering on the edge, seeking adrenaline's throws
放纵地选择 沈重去负荷
Indulging in choices that weigh heavy on my soul
自由的顶点 我却伤痕累累
At the peak of freedom, I'm left with countless holes
不想平凡 所以乖劣
Resisting conformity, I embrace my flaws
想着想着你的脸
Your face, a constant thought that haunts and awes
你的美 你的诗篇
Your beauty, your words, a symphony of art
想着想着你的脸 你的爱怜
Your face, your love, forever in my heart
冻藏了眼泪 隔绝了知觉
My tears frozen, my senses numbed
企图说服谁 我的特别
Trying to convince myself that I'm something grand
再一次选择 放弃了可能
Choosing once again, discarding all that's true
即使快不快乐 也都不值得
Whether in joy or sorrow, it's not worth it to pursue
不想平凡 所以乖劣
Resisting conformity, I embrace my flaws
不想孤单 所以离不开 无底深陷
Fearing loneliness, I cling to an abyss, sinking without pause
想着想着你的脸 你的美 你的诗篇
Your face, your beauty, your words, a haunting refrain
想着想着你的脸 你的眼
Your face, your eyes, forever etched in my brain
想着想着你的脸 你的美 你的诗篇
Your face, your beauty, your words, a symphony of art
想着想着你的脸 你的眼 流出血色的泪
Your face, your eyes, bleeding crimson tears apart
想着想着你的脸 你的美 你的诗篇
Your face, your beauty, your words, a haunting refrain
想着想着你的脸 你的爱怜
Your face, your love, forever in my heart
Style海峰 qq:978463897
Style Haifeng qq:978463897
···ending···
···ending···






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.