Paroles et traduction Rei Yasuda - フォゲミナ
Oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о-о-о
Oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о-о-о
Forget
me
not
Не
забывай
меня
Oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о-о-о
Oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о-о-о
誰だってそう
幼い頃から
с
самого
раннего
возраста.
心に一つ決めた夢がある
у
меня
есть
мечта
в
моем
сердце.
And
deep
in,
deep
in
泣いたって
И
глубоко,
глубоко
в
いつかは
笑えるよ
один
прекрасный
день
ты
будешь
смеяться.
何度だって立ち上がる
ほら
я
буду
вставать
много
раз.
Посмотрите.
いつだってそう
他の誰かと
всегда
с
кем-то
другим.
比べてしまう
負けそうになる
я
собираюсь
победить
тебя.
я
собираюсь
победить
тебя.
And
deep
in,
deep
in
ため息は
И
глубоко,
глубоко
внутри
声にして
歌にして
сделай
это
голосом,
сделай
это
песней.
飛んでゆけ
遠くまで
believe,
yeah!
Улетай
далеко-далеко,
верь,
да!
Fly
away
地面蹴って
go
to
the
sky
自分を信じて
Улетай,
Пинай
землю,
Поднимайся
в
небо,
Верь
в
себя,
数え切れないほど流した
ナミダがきっとほら
я
уверен,
ты
увидишь
Намиду,
которая
мылась
бесчисленное
количество
раз.
重なって未来を照らすよ
光になって
я
буду
освещать
будущее
вместе.
стань
светом.
いつか笑顔に変わるから
あきらめないで
Не
сдавайся,
потому
что
однажды
это
превратится
в
улыбку,
羽ばたいて
oh
взмахивающую
твоими
крыльями,
о,
飛べるって
oh
я
могу
летать.
о.
Oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о-о-о
Oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о-о-о
Oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о-о-о
Oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о-о-о
誰だってそう
不安ばかりで
все
так
волнуются.
でも
そうよ
girls
生きて行かなくちゃ
но
это
верно,
девочки.
я
должен
жить.
And
deep
in,
deep
in
泣いたなら
И
глубоко,
глубоко
そのまま
海になれ
погрузись
в
море.
無重力でふわふわ
バタフライ
wow!
Пушистая
бабочка
в
невесомости
вау!
あの空へ向かって
pump
and
a
jump
昨日より高く
К
этому
небесному
насосу
и
прыжку
выше,
чем
вчера
向かい風の日も雨の日も
心のエクササイズ
Упражнение
ума
в
день
ветра
и
дождя,
太陽が光こぼしたら
青空になって
когда
светит
солнце,
оно
становится
голубым
небом
輝きと自信を吸い込んで
花は咲くよ
Вдохните
блеск
и
уверенность,
и
цветы
расцветут
Oh
say
"forget
me
not"
О,
скажи:
"Не
забывай
меня".
挫けそうになった時こそ
思い出して
помнишь,
когда
я
собирался
раздавить
тебя
初めて夢を決めた
あの日の自分の
笑顔
Моя
улыбка
в
тот
день,
когда
я
решился
на
свою
первую
мечту
Fly
away
地面蹴って
go
to
the
sky
自分を信じて
Улетай,
Пинай
землю,
Поднимайся
в
небо,
Верь
в
себя,
数え切れないほど流した
ナミダがきっとほら
я
уверен,
ты
увидишь
Намиду,
которая
мылась
бесчисленное
количество
раз.
重なって未来を照らすよ
光になって
я
буду
освещать
будущее
вместе.
стань
светом.
いつか笑顔に変わるから
あきらめないで
Не
сдавайся,
потому
что
однажды
это
превратится
в
улыбку,
羽ばたいて
oh
хлопающую
твоими
крыльями,
о,
Oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о-о-о
Oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о-о-о
Forget
me
not
Не
забывай
меня
Oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о-о-о
Oh,
oh,
oh-oh
О,
о,
о-о-о
Forget
me
not,
yeah
Не
забывай
меня,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayato Tanaka, Kenji Tamai, Tomohiro Akiura
Album
Will
date de sortie
08-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.