Paroles et traduction Joey Yung - 世上只有
望著你講
也許更易
濃於水的三個字
Глядя
на
вас,
я
говорю
о
трех
словах,
которые
могут
быть
более
концентрированными,
чем
вода.
從我降世
一開始
到永遠
不休止
С
начала
моего
рождения
и
до
конца
моей
жизни
你亦是我支柱
動力和意義
Ты
также
являешься
моей
мотивацией
и
смыслом
You
make
me
cry
make
me
smile
Ты
заставляешь
меня
плакать,
заставляешь
меня
улыбаться.
Make
me
feel
that
love
is
true
Заставь
меня
почувствовать,
что
любовь
- это
правда
謝謝你的關顧
與及無償的愛護
Спасибо
вам
за
вашу
заботу
и
свободную
любовь
年月漫漫
多艱苦
你也永遠優先擔心我喜惡
Годы
долгие
и
трудные,
и
ты
никогда
не
будешь
беспокоиться
о
моих
симпатиях
и
антипатиях.
唯恐我並未得到
最貼身保護
Чтобы
у
меня
не
было
самой
лучшей
личной
защиты
Oh
I
love
you
О,
я
люблю
тебя
但是我知
你都有夢
仍將一生給我用
Но
я
знаю,
что
у
тебя
есть
мечты,
и
ты
все
равно
будешь
использовать
их
для
меня
до
конца
своей
жизни.
全個世界
幾多種
愛與愛
在互動
Сколько
видов
любви
и
любви
взаимодействуют
во
всем
мире
也未及這種愛
能完全獻奉
Это
не
значит,
что
такая
любовь
может
быть
полностью
преданной
You
make
me
cry
make
me
smile
Ты
заставляешь
меня
плакать,
заставляешь
меня
улыбаться.
Make
me
feel
that
love
is
true
Заставь
меня
почувствовать,
что
любовь
- это
правда
謝謝你的關顧
與及無償的愛護
Спасибо
вам
за
вашу
заботу
и
свободную
любовь
年月漫漫
多艱苦
你也永遠優先擔心我喜惡
Годы
долгие
и
трудные,
и
ты
никогда
не
будешь
беспокоиться
о
моих
симпатиях
и
антипатиях.
唯恐我並未得到
最貼身保護
Чтобы
у
меня
не
было
самой
лучшей
личной
защиты
Oh
I
love
you
О,
я
люблю
тебя
I
always
do
Я
всегда
так
делаю
Make
me
cry
Make
me
smile
Заставь
меня
плакать,
Заставь
меня
улыбнуться.
Make
me
feel
that
love
is
true
Заставь
меня
почувствовать,
что
любовь
- это
правда
謝謝你的看顧
與歷年來的愛護
Спасибо
вам
за
вашу
заботу
и
любовь
на
протяжении
многих
лет
年月漫漫
多艱苦
我再重也不肯拋低我不顧
Годы
и
годы
тянутся
долго
и
тяжело,
каким
бы
тяжелым
я
ни
был,
я
не
отпущу
себя.
從不會立下私心
怕會給辜負
Никогда
не
делайте
эгоистичных
намерений,
боясь,
что
они
будут
разочарованы
Oh
I
love
you
О,
я
люблю
тебя
Yes
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя
I
always
do
Я
всегда
так
делаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳光榮
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.