山口智充 - 僕らの夏休み - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 山口智充 - 僕らの夏休み




僕らの夏休み
Our Summer Vacation
夏の到来 白い灯台 空にとけていく
Summer's here white lighthouse fades into the sky
海沿いの道 水平線が ずっと続いてる
Along the coastal path the horizon goes on and on
ああ 何てことだろう 昨年買ったばかりの海パンが
Oh what a pain my swimming trunks I bought last year
もう今年は きつくて履けなくなってたよ
Are way too small to wear this year
僕らの夏休みは 始まったばかりだから
Our summer vacation has just begun
いつもの穴場のあの砂浜に 早く行きたいな
I can't wait to head to our secluded beach
僕らの夏休みは 始まったばかりだから
Our summer vacation has just begun
水中メガネとシュノーケルそして浮き輪も持っていこう
I'll grab my goggles snorkel and float
白い砂浜 風のささやき 海にとけていく
White sand whispers in the wind fading into the sea
遠くの空で入道雲が こっちを見ている
In the distant sky cumulus clouds watch over us
ああ 何てことだろう 今年買ったばかりのグラサンが
Oh what a bummer my new sunglasses
ビーチチェアの おしりの下で割れてたよ
Broke under my beach chair
僕らの夏休みは 始まったばかりなのに
Our summer vacation has just begun
ツクツクホウシが夏の終わりを 告げて鳴いている
But cicadas are already singing of summer's end
僕らの夏休みは 始まったばかりなのに
Our summer vacation has just begun
海にはクラゲがもううじゃうじゃ イテテッ! とても入れない
The sea is full of jellyfish Ouch! Too painful to swim
僕らの夏休みは これからも続くから
Our summer vacation will continue
大好きなハワイアンシャツも 選びに行きたいな
I'll pick out my favorite Hawaiian shirt
僕らの夏休みは ずっとずっと続くから
Our summer vacation will go on and on
ワンサイズ大きめの海パンを 買いにいかなきゃ
I'll buy a pair of swim trunks one size up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.