張敬軒 - 餘震 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張敬軒 - 餘震




餘震
Aftershock
離去的 如廢墟中得救光榮地脫身
The departed like being gloriously rescued from ruins
遺棄的 任水深跟火熱撲向一個人
The abandoned disregarding drowning and fire running towards a person
共你再戀早知是餘震
Knowing that loving you again was an aftershock
讓重傷的心再添缺憾
Incurring another loss in a severely injured heart
還剩低的寄望 最後也犧牲
The remnants of hope end up being sacrificed
你的吻像龍捲風吹過 怎可對抗這吸引
Your kiss like a tornado blowing over, how can I resist such attraction
身貼身 如海嘯衝擊我 使我向下沉
Body to body, like a tsunami impacting me, it brings me down
再走近 是我完全難自禁
Stepping closer, I can no longer control myself
就算知道實在太愚笨
Even if I know it is very stupid
到底一刻也算是緣份
In the end, it is an affair
天地淪陷 餘震是痛苦中一絲興奮
The earth has collapsed, the aftershock is a thread of excitement in suffering
懷緬的 如美景一幅那災情未發生
The longing is like a beautiful scene before the disaster
期盼的 是彼此不傷害 卻已不可能
Looking forward to not hurting each other, yet that is no longer possible
共你再戀早知是餘震
Knowing that loving you again was an aftershock
讓重傷的心再添缺憾
Incurring another loss in a severely injured heart
還剩低的寄望 最後也犧牲
The remnants of hope end up being sacrificed
你的吻像龍捲風吹過 怎可對抗這吸引
Your kiss like a tornado blowing over, how can I resist such attraction
身貼身 如海嘯衝擊我 使我向下沉
Body to body, like a tsunami impacting me, it brings me down
再走近 是我完全難自禁
Stepping closer, I can no longer control myself
就算知道實在太愚笨
Even if I know it is very stupid
到底一刻也算是緣份 仍然願靠近
In the end, it is an affair, still willing to get closer
誰又理矇矓夜裡天沉地暗
Who cares about the dark and gloomy night
你的吻像龍捲風吹過 怎可對抗這吸引
Your kiss like a tornado blowing over, how can I resist such attraction
身貼身 如海嘯衝擊我 使我向下沉
Body to body, like a tsunami impacting me, it brings me down
再走近 是我完全難自禁
Stepping closer, I can no longer control myself
就算知道實在太愚笨
Even if I know it is very stupid
到底一刻也算是緣份
In the end, it is an affair
天地淪陷 餘震是浸没痛苦中一絲興奮
The earth has collapsed, the aftershock is drowning a thread of excitement in suffering
餘震是靠在你掌心 永遠被困
The aftershock is leaning on your palm, imprisoned forever





Writer(s): Pan Yuan Liang, Ng Chun Han


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.