張宇 - 長長久久 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張宇 - 長長久久




長長久久
Keep It Long
坐在二楼的窗口
I sit at the window on the second floor
仿佛交错了时空
As time and space seem to intertwine
突然一阵沉默
Suddenly there is silence
千头万绪涌动
A thousand emotions surge through me
很想握握你的手
I Long to hold your hand
戒指有一点松动
The ring is a little loose
你在手指上玩弄
You play with it on your finger
人生意外太多
Life is so full of surprises
幸福说走就走
Happiness can come and go
谢谢你能这样爱我
Thank you so much for loving me
是什么力量
What is the power
在你的心中
In your heart
可以做到
That enables you to
从容的守候
Patiently wait
当心出现寂寞
When your heart feels lonely
诱惑不能摆脱
The temptation is inescapable
我偷偷放弃过
I almost gave up on us
到最后关头
But at the last moment
我终于才懂
I finally understood
爱不需要多与众不同
Love doesn't have to be extraordinary
有人分享感动
To have someone to share my joy
有人欢喜与共
To share my happiness
有人全心包容
To accept me completely
才让爱长长久久
Is what makes love last forever
戒指有一点松动
The ring is a little loose
你在手指上玩弄
You play with it on your finger
人生意外太多
Life is so full of surprises
幸福说走就走
Happiness can come and go
谢谢你能这样爱我
Thank you so much for loving me
是什么力量
What is the power
在你的心中
In your heart
可以做到
That enables you to
从容的守候
Patiently wait
当心出现寂寞
When your heart feels lonely
诱惑不能摆脱
The temptation is inescapable
我偷偷放弃过
I almost gave up on us
到最后关头
But at the last moment
我终于才懂
I finally understood
爱不需要多与众不同
Love doesn't have to be extraordinary
有人分享感动
To have someone to share my joy
有人欢喜与共
To share my happiness
有人全心包容
To accept me completely
才让爱长长久久
Is what makes love last forever
是什么力量
What is the power
在你的心中
In your heart
可以做到
That enables you to
从容的守候
Patiently wait
当心出现寂寞
When your heart feels lonely
诱惑不能摆脱
The temptation is inescapable
我偷偷放弃过
I almost gave up on us
到最后关头
But at the last moment
我终于才懂
I finally understood
爱不需要多与众不同
Love doesn't have to be extraordinary
有人分享感动
To have someone to share my joy
有人欢喜与共
To share my happiness
有人全心包容
To accept me completely
才让爱长长久久
Is what makes love last forever





Writer(s): Yu Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.