Paroles et traduction A-Mei Chang - 靈魂盡頭 (電影"小時代4:靈魂盡頭"主題曲)
成長總會有一片幽暗
像海洋
Когда
ты
вырастешь,
всегда
будет
темнота,
как
океан.
誰能橫越
誰又墜落沒聲響
Кто
может
перейти,
а
кто
падает
без
звука
一直認為
心之所往才是方向
Всегда
думал,
что
направление
сердца
- это
направление
不停受傷
但也得到了獎賞
Продолжайте
страдать,
но
также
получайте
вознаграждение
最孤獨的時候
最懷念舊時光
Я
больше
всего
скучаю
по
старым
временам,
когда
я
был
самым
одиноким
我們用笑用淚
蓋的小天堂
Наш
маленький
рай,
покрытый
смехом
и
слезами
所以我發現
妳狂野裡的善良
Так
что
я
нашел
доброту
в
твоей
дикости
妳沒忽略
我倔強下的體諒
Ты
не
проигнорировал
мое
упрямое
понимание
很開心
妳終於來了
Я
рад,
что
ты
наконец-то
здесь
在我差一點放棄的時刻
В
тот
момент,
когда
я
почти
сдался
時光從不停留
妳卻頻回首
Время
никогда
не
останавливается,
но
вы
часто
оглядываетесь
назад
直到靈魂盡頭
還是守護我
Охраняй
меня
до
конца
моей
души
很安慰
妳終於來了
Я
очень
рад,
что
ты
наконец-то
здесь
在我看不到光亮的時刻
Когда
я
не
вижу
света
歲月無法帶走有心的承諾
Годы
не
могут
отнять
обещание
сердца
直到靈魂盡頭
妳還緊抱我
Ты
крепко
обнимаешь
меня
до
конца
своей
души
許多不明就理
誤解的
嘲弄的
Много
насмешек,
которые
неразумны
и
неправильно
поняты
原諒他們不懂真愛是什麼
Прости
их
за
то,
что
они
не
понимают,
что
такое
настоящая
любовь
反正如人飲水
生活的
奮鬥的
В
любом
случае,
это
похоже
на
борьбу
за
жизнь
只有妳我
和我們在乎的夢
Только
ты,
я
и
мечты,
о
которых
мы
заботимся
很開心
妳終於來了
Я
рад,
что
ты
наконец-то
здесь
在我差一點放棄的時刻
В
тот
момент,
когда
я
почти
сдался
時光從不停留
妳卻頻回首
Время
никогда
не
останавливается,
но
вы
часто
оглядываетесь
назад
直到靈魂盡頭
還是守護我
Охраняй
меня
до
конца
моей
души
很安慰
妳終於來了
Я
очень
рад,
что
ты
наконец-то
здесь
在我看不到光亮的時刻
Когда
я
не
вижу
света
歲月無法帶走有心的承諾
Годы
не
могут
отнять
обещание
сердца
直到靈魂盡頭
妳還緊抱我
Ты
крепко
обнимаешь
меня
до
конца
своей
души
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Ruo Long, Chen Hsiao Hsia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.