張信哲 - 我真的願意 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張信哲 - 我真的願意




說過的話還是忘了吧
Забудь, что ты сказал
就像朋友說笑一樣請你不要放在心上
Просто как друг шутит, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу
愛你的人也許都一樣 一聲再見說得很堅強
Те, кто любит вас, все могут сказать "прощай" одинаково, и они очень сильны.
背對著你才發現自己的傷
Я узнал о своей травме только тогда, когда повернулся к тебе спиной
在離開你的每一個夜晚
Каждую ночь я покидаю тебя
只好一顆心去流浪
Я должен был странствовать с одним сердцем
在每一個最接近你的地方
В каждом ближайшем к вам месте
反而倍覺孤單想你竟是如此艱難
Напротив, так трудно чувствовать себя одиноким и скучать по тебе
我真的願意讓你相信
Я действительно хочу, чтобы ты поверил
愛你是我最寂寞的表達
Любить тебя - мое самое одинокое выражение
但是在我臉上 你不會看到
Но ты не увидишь этого на моем лице
別人沒有的憂傷
Печаль, которой нет у других
我真的願意讓你相信
Я действительно хочу, чтобы ты поверил
愛你是我最心疼的地方
Любовь к тебе - это то место, где я чувствую себя наиболее несчастной
但是在你心上一定知道
Но в глубине души ты должен знать
也只有你才有我最想要的答案
Только у тебя есть ответ, которого я хочу больше всего





Writer(s): 薛忠铭


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.