張學友 - 分手總要在雨天 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 分手總要在雨天




晨曦細雨 重臨在這大地
Рассветная морось снова появляется на этой земле
人孤孤單單躲避
Люди одиноки и избегают
轉身剎那 在這熟悉的路旁
Повернись и на мгновение окажись на обочине этой знакомой дороги
察覺身後路人是你
Обратите внимание, что прохожий позади вас - это вы
如一套戲 重逢在這舊地
Как набор сцен, воссоединившихся в этом старом месте
而彼此不知怎預備
И они не знают, как подготовиться друг к другу
一些嘆氣 跟一串慰問
Несколько вздохов и череда соболезнований
和隨便說一些讚美
И просто скажи несколько комплиментов
為何你眼光 年月未變
Почему ваше видение не изменилось за эти годы
思憶怎麼要再返舊年
Как Сийи может вернуться в старый год?
你說要走的一晚
В ту ночь, когда ты сказал, что уезжаешь
連綿夜雨 也似這天
Непрерывный ночной дождь похож на этот день
總要在雨天 逃避某段從前
Всегда избегайте определенного периода времени в дождливые дни
但雨點偏偏促使這樣遇見
Но капли дождя побудили к этому.
總要在雨天 人便掛念從前
Люди всегда скучают по прошлому в дождливые дни
在痛哭擁抱告別後從沒再見
Я никогда больше не видел тебя после слез и объятий на прощание
而一個我 言詞漸覺乏味
И одно из моих слов становится скучным
人不知怎麼躲避
Люди не знают, как избежать
終於看見 在這熟悉的路旁
Наконец-то увидел на обочине эту знакомую дорогу
那個他靜靜凝望你
Он спокойно смотрел на тебя
而一個你 重離別這舊地
И один из вас снова расстался с этим старым местом
臨走的一刻親近地
За мгновение до отъезда приблизьтесь к земле
輕輕送我 多真摯慰問
Мягко пошлите мне более искренние соболезнования
猶如逝去當天語氣
Как тон ушедшего дня
為何你眼光 年月未變
Почему ваше видение не изменилось за эти годы
思憶怎麼要再返舊年
Как Сийи может вернуться в старый год?
你說要走的一晚
В ту ночь, когда ты сказал, что уезжаешь
連綿夜雨 也似這天
Непрерывный ночной дождь похож на этот день
總要在雨天 逃避某段從前
Всегда избегайте определенного периода времени в дождливые дни
但雨點偏偏促使這樣遇見
Но капли дождя побудили к этому.
總要在雨天 人便掛念從前
Люди всегда скучают по прошлому в дождливые дни
在痛哭擁抱告別後從沒再見
Я никогда больше не видел тебя после слез и объятий на прощание
總要在雨天 逃避某段從前
Всегда избегайте определенного периода времени в дождливые дни
但雨點偏偏促使這樣遇見
Но капли дождя побудили к этому.
總要在雨天 人便掛念從前
Люди всегда скучают по прошлому в дождливые дни
在痛哭擁抱告別後從沒再見
Я никогда больше не видел тебя после слез и объятий на прощание
總要在雨天 逃避某段從前
Всегда избегайте определенного периода времени в дождливые дни
但雨點偏偏促使這樣遇見
Но капли дождя побудили к этому.
總要在雨天 人便掛念從前
Люди всегда скучают по прошлому в дождливые дни
是你的一切告別在雨天
Это все о тебе, попрощайся с дождливыми днями.





Writer(s): Keiji Katayama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.