Paroles et traduction 張學友 - 李香蘭 - Live
惱春風
我心因何惱春風
Раздраженный
весенним
бризом,
почему
я
раздражен
весенним
бризом
в
своем
сердце?
説不出
借酒相送
Я
не
могу
сказать,
что
я
не
могу
одолжить
вино
и
отдать
его.
夜雨凍
雨點透射到照片中
Ночной
дождь,
ледяные
капли
дождя,
переданные
на
фото
回頭似是夢
無法彈動
Оглядываясь
назад,
кажется
сном,
не
в
силах
пошевелиться
迷住凝望你
褪色照片中
Зачарованно
смотрю
на
тебя
на
фотографии
啊...
像花雖未紅
да...
Как
цветок,
хотя
и
не
красный
如冰雖不凍
Как
лед,
хотя
и
не
замерзший
卻像有無數説話
Но
кажется,
что
существует
бесчисленное
множество
слов
可惜我聽不懂
К
сожалению,
я
не
понимаю
啊...
是杯酒漸濃
да...
Это
бокал
вина,
становящегося
все
крепче
或我心真空
Или
мое
сердце
пусто
何以感震動
Почему
вы
чувствуете
вибрацию?
照片中
哪可以投照片中
Где
я
могу
отлить
фотографию
на
фотографии?
盼找到
時間裂縫
Надеюсь
найти
трещину
во
времени
夜放縱
告知我難尋你芳蹤
Е
Сюань
сказал
мне,
что
тебя
трудно
найти
回頭也是夢
仍似被動
Оглядываться
назад
- это
тоже
мечта,
все
еще
пассивная
逃避凝望你
卻深印腦中
Избегаю
смотреть
на
тебя,
но
это
глубоко
запечатлелось
в
моем
сознании.
啊...
像花雖未紅
да...
Как
цветок,
хотя
и
не
красный
如冰雖不凍
Как
лед,
хотя
и
не
замерзший
卻像有無數説話
Но
кажется,
что
существует
бесчисленное
множество
слов
可惜我聽不懂
К
сожалению,
я
не
понимаю
啊...
是杯酒漸濃
да...
Это
бокал
вина,
становящегося
все
крепче
或我心真空
Или
мое
сердце
пусто
何以感震動
Почему
вы
чувствуете
вибрацию?
啊...
像花雖未紅
да...
Как
цветок,
хотя
и
не
красный
如冰雖不凍
Как
лед,
хотя
и
не
замерзший
卻像有無數説話
Но
кажется,
что
существует
бесчисленное
множество
слов
可惜我聽不懂
К
сожалению,
я
не
понимаю
啊...
是杯酒漸濃
да...
Это
бокал
вина,
становящегося
все
крепче
或我心真空
Или
мое
сердце
пусто
何以感震動
Почему
вы
чувствуете
вибрацию?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goro Matsui, Koji Tamaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.