張學友 - 長相依 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 長相依




長相依
Stay by my side
身邊的一切順而容易
All around me things come easy
然而在內裡面常在沉思
But underneath I often pause and wonder
只得你 只得你才知我
Only you my love you know me inside
明白是靠我 努力攀到此
And you understand how hard I've had to fight
你悄靜為我驅去了倦意
In the night you chase away my weariness
小巧的心 忙於載滿著我的影子
Your tiny heart, full of only me
到每次當有著你在旁邊
Every time you're near
我的心竟似又試 被你輕輕暖著輕披上樂意
My heart beats faster and you comfort me
當柔柔的風 柔柔的吹送
When the soft breeze blows
當濃濃的高興 飄進每一個夢
When happiness fills my dreams
我的心微微的轉 微微的靠緊你
My heart melts and turns towards you
跟你長相依
I want to be always with you
只想一世無彼此 跟你共處
Live together forevermore
身邊的一切順而容易
All around me things come easy
然而在內裡面常在沉思
But underneath I often pause and wonder
只得你 只得你才了解我
Only you, only you truly understand me
陪伴我 輕倚靠我心窩
With you by my side
你悄靜為我驅去了倦意
In the night you chase away my weariness
小巧的心 忙於載滿著我的影子
Your tiny heart, full of only me
到每次當有著你在旁邊
Every time you're near
我的心竟似又試 被你輕輕暖著輕披上樂意
My heart beats faster and you comfort me
當柔柔的風 柔柔的吹送
When the soft breeze blows
當濃濃的高興 飄進每一個夢
When happiness fills my dreams
我的心微微的轉 微微的靠緊你
My heart melts and turns towards you
跟你長相依
I want to be always with you
只想一世無彼此 跟你共處
Live together forevermore
當柔柔的風 柔柔的吹送
When the soft breeze blows
當濃濃的高興 飄進每一個夢
When happiness fills my dreams
我的心微微的轉 微微的靠緊你
My heart melts and turns towards you
跟你長相依
I want to be always with you
只想一世無彼此 跟你共處
Live together forevermore





Writer(s): Man Yee Lam, Lam, Man Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.