Paroles et traduction 徳永英明 - 誰より好きなのに
誰より好きなのに
Who I Love the Most
「君には何でも話せるよ」と笑う顔が寂しかった
Your
smiling
face
saying
"You
can
tell
me
anything"
looked
lonely
あの夜
重ねたくちびるさえ忘れようとしてるみたい
That
night,
you
seemed
to
be
forgetting
the
lips
we
pressed
together
もう一度出会った頃に戻れたなら
If
only
we
could
go
back
to
when
we
first
met,
もっと上手に伝えられるのに
I
would
be
able
to
tell
you
better.
二人近くなりすぎて心はいつも裏腹の言葉になってく
We've
gotten
too
close,
and
my
heart
always
turns
my
words
upside
down.
やさしくされると切なくなる
When
you're
kind,
it
breaks
my
heart.
冷たくされると泣きたくなる
When
you're
cold,
I
want
to
cry.
この心はざわめくばかりで
My
heart
is
in
constant
turmoil.
追いかけられると逃げたくなる
When
you
chase
me,
I
want
to
run
away.
背を向けられると不安になる
When
you
turn
your
back
on
me,
I
get
anxious.
誰より好きなのに
I
love
you
more
than
anyone.
手帳にそっとはさんだ写真はあなたばかり集めていた
I've
hidden
photos
of
you
everywhere
in
my
notebook.
友達に混じってはしゃぐ姿
私だけのものならいいのに
I
wish
you
were
mine
as
I
watch
you
laugh
with
friends.
どうしてもあなたの声を聞きたくなると
Whenever
I
desperately
want
to
hear
your
voice,
受話器片手に理由考えて
I
make
excuses
to
call
you.
途切れる会話の中でこの気持ちに気付いてよ、どうかお願い
In
our
awkward
conversations,
I
hope
you
notice
my
feelings.
伝えたいことは
たったひとつ
There's
only
one
thing
I
want
to
tell
you,
ずっと想ってる
あなただけを
That
I
have
always
loved
you,
only
you.
いつも見てる
いちばん近くで
I've
been
watching
you,
always
nearby.
やさしくされると切なくなる
When
you're
kind,
it
breaks
my
heart.
冷たくされると泣きたくなる
When
you're
cold,
I
want
to
cry.
誰より好きなのに
I
love
you
more
than
anyone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 古内東子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.