悠木碧 - 回転木馬としっぽのうた - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 悠木碧 - 回転木馬としっぽのうた




回転木馬としっぽのうた
Carousel and Tail's Song
きみとはぐれた 日曜日の 街はずれの 回転木馬
We got separated on a Sunday in a carousel at the edge of town
くるくる くるくる きみはどこ?
Round and round, where are you?
ぐるぐる ぐるぐる ぼくはここ
Round and round, I'm over here
きみの目印は赤いクツと こまったような大きな瞳
Your mark is a pair of red shoes and big eyes that say you're worried
心細くて まるくなる ぼくはもう ふるえてるよ
I'm scared and round like a ball, I'm already trembling
きみがだいすき いつだって
I love you so much, always
きみのとなりにいるだけで、ぼくはしあわせ
Next to you, I'm the happiest I'll ever be
白いたてがみ 金色馬車 まわるまわるよ 光の国
White mane, golden carriage going around and around in a land of light
パコパコ ポコポコ きみはどこ?
Clackety-clack, where are you?
ピコピコ ペコペコ ぼくはねこ
Tock-tock, I'm a cat
きみがわらえば うれしくなる
Your smile makes me happy
きみがなけば ぼくだってかなしい
Your cries make me sad
ねぇ、とどいてる? 聞こえてる? はなればなれ こんなきもち
Hey, can you hear me? Do you understand how I'm feeling now that we're apart?
きみにあいたい いますぐに
I want to see you right now
きみといっしょにいられたら、それがいちばん
If I could be with you, that would be best
遠くから ぼくを 呼ぶ声がする...
From far away, a voice calls out to me...
気がつけば きみのうでのなか
When I came to, I was in your arms
あたたかくって フワフワで ここがいちばん
They're warm and fluffy, this is where I belong
きみがだいすき いつだって
I love you so much, always
きみのとなりにいるだけで、ぼくはしあわせ
Next to you, I'm the happiest I'll ever be





Writer(s): 岩里 祐穂, Bermei.inazawa, 岩里 祐穂, bermei.inazawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.