Paroles et traduction 方伊琪 - 簾捲西風
谁发现了西风冷
而且已经吹到帘内
Кто
узнал,
что
западный
ветер
холодный
и
он
задул
в
занавеску?
谁知我心一片愁云
卷起一段感慨
Кто
знает,
что
на
сердце
у
меня
грустно
и
на
какое-то
время
накатывает
облако
эмоций
如发现我一本日记
才知我心空有期待
Если
вы
найдете
мой
дневник,
вы
будете
знать,
что
в
моем
сердце
есть
ожидания.
人间美景景致迷人
可惜不预我在
Красота
мира
очаровательна,
но
жаль,
что
меня
здесь
нет.
从前无数梦幻永不回来
回想起令我日夕着呆
Бесчисленные
сны
из
прошлого
никогда
не
возвращаются,
воспоминания
о
прошлом
заставляют
меня
оставаться
здесь
день
и
ночь.
今天我缅怀当日尽美好
回复现实仲更哀
Сегодня
я
вспоминаю
тот
день
настолько
прекрасным,
насколько
это
возможно,
а
реальность
еще
более
печальна.
帘卷西风一卷愁
谁会计较它不再来
Опускается
занавес,
дует
западный
ветер,
кто
сравнит
это
с
тем,
что
никогда
больше
не
повторится?
如发现我一本日记
才知我心空有期待
Если
вы
найдете
мой
дневник,
вы
будете
знать,
что
в
моем
сердце
есть
ожидания.
人间美景景致迷人
可惜不预我在
Красота
мира
очаровательна,
но
жаль,
что
меня
здесь
нет.
从前无数梦幻永不回来
回想起令我日夕着呆
Бесчисленные
сны
из
прошлого
никогда
не
возвращаются,
воспоминания
о
прошлом
заставляют
меня
оставаться
здесь
день
и
ночь.
今天我缅怀当日尽美好
回复现实仲更哀
Сегодня
я
вспоминаю
тот
день
настолько
прекрасным,
насколько
это
возможно,
а
реальность
еще
более
печальна.
帘卷西风一卷愁
谁会计较它不再来
Опускается
занавес,
дует
западный
ветер,
кто
сравнит
это
с
тем,
что
никогда
больше
не
повторится?
夕阳渐落便留下冷漠
谁掌握到一片热爱
Заходящее
солнце
постепенно
садится,
оставляя
равнодушие.
Кто
овладел
частичкой
любви?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.