方大同 - 黑白 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 方大同 - 黑白




黑白
Black and White
傻起來 邊走邊唱
Singing as I saunter, acting silly
睏起來 你躺在芙蓉鎮上
Lying in the town of Furong, half asleep
世界不再 你依然在站台
The world vanished, and you're still standing on the platform
走了依然會回來 揚起塵埃 都變成一種黑白
After leaving, I continue to return, kicking up dust, transforming everything into black and white
你是我愛的女孩 最愛的女孩
My love, the girl of my dreams
帶我到溫柔的默片時代
Transport me to the romantic silent film era
你那白的裙擺 那黑的瀏海
Your flowing white dress, those dark bangs
教我說美麗的一句對白
Teaching me to speak beautiful lines
當時一瞇眼一揚眉一樣期待
My glance, my smile, once filled with anticipation
卻等不到後來 只等你重頭再來
But now I just wait for a moment that will never come, waiting for you to start anew
艷陽天 為你張開
The bright sun, shining for you
手中的藍風箏 也為你搖和擺
The blue kite in my hand dances for you
世界不再 你依然在站台
The world vanished, and you're still standing on the platform
走了依然會回來 揚起塵埃 都變成一種黑白
After leaving, I continue to return, kicking up dust, transforming everything into black and white
你是我愛的女孩 最愛的女孩
My love, the girl of my dreams
帶我到溫柔的默片時代
Transport me to the romantic silent film era
你那白的裙擺 那黑的瀏海
Your flowing white dress, those dark bangs
教我說美麗的一句對白
Teaching me to speak beautiful lines
當時一瞇眼一揚眉一樣期待
My glance, my smile, once filled with anticipation
卻等不到後來 只等你重頭再來
But now I just wait for a moment that will never come, waiting for you to start anew
才發現我的 應猶在
Only now do I realize my joys, sorrows, pains, and happiness still exist
都為了你的 不會改
All because of you, my pure and unchanged face
從你的馬路再走回來 二月再淌回來 世界再逆轉過來
Returning on your path, walking back against the February tide, the world reverses
是否現在越無奈 過去越實在
Could it be that the more helpless I am now, the more real the past
難道回憶是為了明白
Is memory's purpose to impart understanding
你是我愛的女孩 最愛的女孩
My love, the girl of my dreams
帶我到溫柔的默片時代
Transport me to the romantic silent film era
你那白的裙擺 那黑的瀏海
Your flowing white dress, those dark bangs
教我說美麗的一句對白
Teaching me to speak beautiful lines
當時一幕幕一幕幕一樣精彩
In the past, every scene was equally wonderful
卻等不到後來 只等你重頭再來
But now I just wait for a moment that will never come, waiting for you to start anew
到雙鬢都斑白 也等你重頭再來
Even when my temples are gray, I'll wait for you to start anew
我愛的女孩 快回來 回來
My beloved girl, come back, come back
快回來 我愛的女孩 快回來
Come back, my beloved girl, come back
快回來 我愛的女孩 快回來
Come back, my beloved girl, come back
快回來 快回來
Come back, come back





Writer(s): Yao Hui Zhou, Da Tong Fang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.