Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
曾昱嘉
Alone
Traduction en anglais
曾昱嘉
-
Alone
Paroles et traduction 曾昱嘉 - Alone
Copier dans
Copier la traduction
Alone
Alone
一本書能看多久
Can
a
book
be
read
for
so
long
一個人該怎麼過
How
is
a
person
supposed
to
live
我想我
習慣了
I
think
I'm
used
to
it
Alone
Alone
別站在人群裡頭
Don't
stand
in
the
crowd
寂寞會吞噬我
Loneliness
will
swallow
me
請不要拆穿我
Please
don't
expose
me
自私的念頭
Selfish
thoughts
我只是
I
just
偶爾想得太多
Sometimes
think
too
much
講話有點激動
Talk
a
bit
agitatedly
不需要大家都喜歡我
Don't
need
everyone
to
like
me
有時候
Sometimes
選擇關心冷漠
I
choose
to
care
about
coldness
選擇要或放手
I
choose
to
take
or
let
go
只是走到另一個路口
Just
walk
to
another
intersection
Alone
Alone
一是什麼都沒有
One
is
having
nothing
二是失去了自我
Two
is
losing
myself
你選擇
哪一種
Which
one
do
you
choose
Alone
Alone
電影結束的時候
When
the
movie
ends
就往反方向走
Just
go
the
opposite
way
我們都
很自由
We
are
all
so
free
別再遷就我
Don't
accommodate
me
anymore
我只是
I
just
偶爾想得太多
Sometimes
think
too
much
講話有點激動
Talk
a
bit
agitatedly
不需要大家都喜歡我
Don't
need
everyone
to
like
me
有時候
Sometimes
選擇關心冷漠
I
choose
to
care
about
coldness
選擇要或放手
I
choose
to
take
or
let
go
只是走到另一個路口
Just
walk
to
another
intersection
Alone
Alone
我只是
I
just
偶爾想得太多
Sometimes
think
too
much
講話有點激動
Talk
a
bit
agitatedly
不需要大家都喜歡我
Don't
need
everyone
to
like
me
有時候
Sometimes
選擇關心冷漠
I
choose
to
care
about
coldness
選擇要或放手
I
choose
to
take
or
let
go
只是走到另一個路口
Just
walk
to
another
intersection
有時候
Sometimes
不需要大家都喜歡我
Don't
need
everyone
to
like
me
有時候
Sometimes
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Ruo Lan Pka Yuan Ru Yan
Album
Listen
date de sortie
31-12-2010
1
疑心病
2
呼喚我
3
眼淚不夠
4
Alone
5
愛的關鍵字
6
過度反應
7
有什麼用
8
慢熱
9
明天來吃火鍋
10
好嗎?
Plus d'albums
I Want You To Want Me (Insert Song from "The Arc of Life")- Single
2021
Fine - Single
2020
Me and My Heroine - Single
2020
Without You - Single
2020
No More Tears - Single
2020
退讓-電視劇「我們不能是朋友」片頭曲
2019
退讓 (電視劇《我們不能是朋友》片頭曲)
2019
compilation
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.