李健 - 貝加爾湖畔 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李健 - 貝加爾湖畔




貝加爾湖畔
Lake Baikal
在我的怀里 在你的眼里
In my embrace, within your gaze
那里春风沉醉 那里绿草如茵
Where spring brings drunken beauty, and meadows are lush
月光把爱恋 洒满了湖面
Moonlight casts its spell upon the lake
两个人的篝火 照亮整个夜晚
Our fiery love, a beacon through the night
多少年以后 如云般游走
Years wander by like clouds
那变换的脚步 让我们难牵手
Our changing paths make it hard to hold on
这一生一世 有多少你我
This life, this love, how many of us
被吞没在月光如水的夜里
Are lost within the moonlit night
多想某一天 往日又重现
I yearn for a day when our past will return
我们流连忘返 在贝加尔湖畔
Lost in reverie by Lake Baikal
多少年以后 往事随云走
Years roll by, our memories carried away
那纷飞的冰雪容不下那温柔
The snow and ice relentless, eroding tenderness
这一生一世 这时间太少
This life, this love, so fleeting
不够证明融化冰雪的深情
Not enough to prove the depth of love that melts the ice
就在某一天 你忽然出现
And then, one day, you appeared
你清澈又神秘 在贝加尔湖畔
Enigmatic and serene by Lake Baikal
你清澈又神秘 像贝加尔湖畔
Enigmatic and serene, just like Lake Baikal





Writer(s): Li Jian, 李 健, 李 健


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.