李茂山 - 阳光下的伞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李茂山 - 阳光下的伞




阳光下的伞
Umbrella Under the Sun
阳光下的伞
Umbrella Under the Sun
最后一次约定
The last time we agreed
与你在熟悉的街头
To meet at the familiar street
带着一把褪色的雨伞
In the hand, a faded umbrella
让所有的往事
Let all the past
一幕又一幕
One scene after another
浮现在你的心中
Float in your heart
总该有一此留恋
There must be a time to miss
本说牵挂的
Though thousands of times I have repeated
早已经说千万遍
In the heart, there are still so many things to say
望着你不知该说此什么
Facing you and not knowing what to say
阳光依旧刺眼
The sunlight still dazzling
等待中的一场雨
In the waiting, a rain
依然不曾出现
Still not appearing
离别难再见也难
Saying goodbye is hard and seeing again is hard
说一声珍重更难
Saying a word of cherish is even harder
为什么迷蒙的雨
Why the hazy rain
还这样迟迟不来
Still hesitant in coming
阳光下撑一把伞
Under the sun, holding up an umbrella
遮住我满脸的泪痕
Blocking the tears on my face
不想让你看见
Don't want you to see
看见我的伤痛
To see my pain
最后一次约定
The last time we agreed
与你在熟悉的街头
To meet at the familiar street
带着一把褪色的雨伞
In the hand, a faded umbrella
让所有的往事
Let all the past
一幕又一幕
One scene after another
浮现在你的心中
Float in your heart
总该有一此留恋
There must be a time to miss
本说牵挂的
Though thousands of times I have repeated
早已经说千万遍
In the heart, there are still so many things to say
望着你不知该说此什么
Facing you and not knowing what to say
阳光依旧刺眼
The sunlight still dazzling
等待中的一场雨
In the waiting, a rain
依然不曾出现
Still not appearing
离别难再见也难
Saying goodbye is hard and seeing again is hard
说一声珍重更难
Saying a word of cherish is even harder
为什么迷蒙的雨
Why the hazy rain
还这样迟迟不来
Still hesitant in coming
阳光下撑一把伞
Under the sun, holding up an umbrella
遮住我满脸的泪痕
Blocking the tears on my face
不想让你看见
Don't want you to see
看见我的伤痛
To see my pain
离别难再见也难
Saying goodbye is hard and seeing again is hard
说一声珍重更难
Saying a word of cherish is even harder
为什么迷蒙的雨
Why the hazy rain
还这样迟迟不来
Still hesitant in coming
阳光下撑一把伞
Under the sun, holding up an umbrella
遮住我满脸的泪痕
Blocking the tears on my face
不想让你看见
Don't want you to see
看见我的伤痛
To see my pain
离别难再见也难
Saying goodbye is hard and seeing again is hard
说一声珍重更难
Saying a word of cherish is even harder
为什么迷蒙的雨
Why the hazy rain
还这样迟迟不来
Still hesitant in coming
阳光下撑一把伞
Under the sun, holding up an umbrella
遮住我满脸的泪痕
Blocking the tears on my face
不想让你看见
Don't want you to see
看见我的伤痛
To see my pain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.