松田 聖子 - 夏の扉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 松田 聖子 - 夏の扉




夏の扉
Door of Summer
髪を切った私に
You looked at me with fresh-cut hair,
違う女(ひと)みたいと
And said, "You look like a different woman."
あなたは少し照れたよう
A little embarrassed, you smiled as
前を歩いてく
You walked ahead.
綺麗だよとほんとは
"You're beautiful."
言って欲しかった
I wanted you to say.
あなたはいつも"ためらい"の
Behind a
ヴェールの向こうね
veil of hesitation,
フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
Fresh! Fresh! Fresh!
夏の扉を開けて
Open the door to summer
私をどこか連れていって
And take me somewhere,
フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
Fresh! Fresh! Fresh!
夏は扉を開けて
Summer, with open doors
裸の二人包んでくれる
Enfolds us, naked and together.
車が通りすぎて
Cars pass by,
二人を分けてゆく
And they separate us.
あなたは道の向こう側
You're on the other side of the road
何か叫んでる
And shouting something.
"好きだよ"と言ってるの
"I love you," you're saying.
まさか嘘でしょう
You must be joking.
みんなが見てる目の前で
With everyone watching,
どうかしているわ
You're going crazy.
フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
Fresh! Fresh! Fresh!
夏の扉を開けて
Open the door to summer
私をどこか連れていって
And take me somewhere,
フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
Fresh! Fresh! Fresh!
夏は扉を開けて
Summer, with open doors
裸の二人手招きをする フレッシュ! フレッシュ! フレッシュ!
Beckons us, naked and free. Fresh! Fresh! Fresh!
夏は扉を開けて
Summer, with open doors
裸の二人包んでくれる
Enfolds us, naked and together.





Writer(s): 三浦 徳子, 財津 和夫, 財津 和夫, 三浦 徳子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.