林俊傑 - 跟屁蟲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林俊傑 - 跟屁蟲




跟屁蟲
Copycat
這麼一雙鞋 品牌奇怪 真的奇怪
Those shoes are really strange
它的勾勾 怎麼倒反
How come the logo is inverted?
那運動襯衫 也是奇怪
That sportswear is also strange,
也夠奇怪 為什麼 鱷魚會撐傘
Why is the crocodile holding an umbrella?
Hey YO Tell Me I don′t know why
Hey YO Tell Me I don′t know why
Hey YO Why 偶像歌手都有山寨版
Hey YO Why do pop singers have knock-offs?
Hey YO Tell Me What's on your mind
Hey YO Tell Me What's on your mind
搞這麼的像這麼的爛這麼寒酸怎麼的辦
How can you be so similar, so bad, and so cheap?
贏了就是貓熊 輸了就是狗熊
The winner is a panda, the loser is a bear
創意死於模仿有什麼用
Creativity dies from imitation, what's the point?
開創你的未來 命運自己主宰
Create your own future, take control of your destiny
別只作個冒牌 當跟屁蟲 當跟屁蟲 有什麼用
Don't be a copycat
就是跟屁蟲 有什麼用
Copycats are useless
這一個漢堡 品牌奇怪 真的奇怪
This burger is really strange
黃色的M為何倒反
Why is the M yellow and inverted?
兒童品牌 也是奇怪
That kids' brand is also strange
也夠奇怪 為什麼 Kitty有瀏海
Why does Kitty have bangs?
Hey YO Tell Me I don′t know why
Hey YO Tell Me I don′t know why
Hey YO Why 偶像歌手都有山寨版
Hey YO Why do pop singers have knock-offs?
Hey YO Tell Me What's on your mind
Hey YO Tell Me What's on your mind
搞這麼的像這麼的爛這麼寒酸怎麼的辦
How can you be so similar, so bad, and so cheap?
贏了就是貓熊 輸了就是狗熊
The winner is a panda, the loser is a bear
創意死於模仿有什麼用
Creativity dies from imitation, what's the point?
開創你的未來 命運自己主宰
Create your own future, take control of your destiny
別只作個冒牌 當跟屁蟲 當跟屁蟲 有什麼用
Don't be a copycat
就是跟屁蟲 有什麼用
Copycats are useless
我得到最佳男歌手非常開心
I'm so happy to win Best Male Singer
所以我要感謝 我的電腦
So I want to thank my computer
因為它讓我唱歌沒有瑕疵
Because it made me sound perfect
就像機器人一樣 編號89757
Like a robot, number 89757
贏了就是貓熊 輸了就是狗熊
The winner is a panda, the loser is a bear
創意死於模仿有什麼用
Creativity dies from imitation, what's the point?
開創你的未來 命運自己主宰
Create your own future, take control of your destiny
別只作個冒牌 當跟屁蟲 當跟屁蟲 有什麼用
Don't be a copycat
就是跟屁蟲 有什麼用
Copycats are useless





Writer(s): Lim Jun Jie Wayne, Lam Yat Fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.