林子祥 feat. 葉倩文 - 愛到分離仍是愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林子祥 feat. 葉倩文 - 愛到分離仍是愛




愛到分離仍是愛
Love to Separate Still Is Love
女: 吹過萬里沙 途中是我碰著途中的你
Girl: Wind blowing over thousands of miles of sand, on the way I ran into you
也許只因眼中 都有孤單的倒影
Perhaps only because in our eyes, we both have a solitary reflection
男: 方向在那邊 尋找是我也在尋找的你
Boy: Go, the direction is over there, finding is what I'm looking for, and you are
夜了半夢還是半醒 某種感觸便再也說不清
Night, half-dream or half-awake, some kind of feeling that can no longer be explained
女: 難說出應不應該 跟你在這刻濃濃的愛
Girl: It's hard to say whether I should be, with you at this moment, in a浓浓of love
試問人在旅途時 愛下去可有未來
Ask yourself, when people are traveling, is there a future for future love?
男: 難說出應不應該 跟你在這刻全無拘束的愛
Boy: It's hard to say whether I should be, with you at this moment, in a completely unrestrained love
你若停在我的路 你會否仍然是你
If you stop on my road, will you still be you?
女: 飄過上半生 誰知又會向著何方飄去
Girl: Drifting, drifting through the first half of my life, who knows where I'll drift to?
到底哭聲笑聲 本來都祗一瞬間
After all, crying and laughing are just moments
男: 不要問結果 明天共你回望這天一切
Boy: Don't, don't ask for the result, tomorrow with you, we'll look back on everything today
合: 又會笑著還是痛哭 到底這宵 便更要去珍惜
Together: Will we laugh or cry, after all, this night, we should cherish it more
女: 誰再管應不應該 只要在這刻濃濃的愛
Girl: Who cares whether it should be or not, just in this moment of浓浓love
即是人在旅途時 永沒法肯定未來
That is, when people are traveling, there is no way to be sure of the future
男: 誰再管分不分開 只要在這刻全無拘束的愛
Boy: Who cares whether we break up or not, just in this moment of completely unrestrained love
世上原是太多路 愛到分離仍是愛
There are so many paths in the world, love to separate still is love
合: 誰再管應不應該 只要在這刻濃濃的愛
Together: Who cares whether it should be or not, just in this moment of浓浓love
即是人在旅途時 永沒法肯定未來
That is, when people are traveling, there is no way to be sure of the future
誰再管分不分開 只要在這刻全無拘束的愛
Who cares whether we break up or not, just in this moment of completely unrestrained love
世上原是太多路 愛到分離仍是愛
There are so many paths in the world, love to separate still is love
誰再管應不應該 只要在這刻濃濃的愛
Who cares whether it should be or not, just in this moment of浓浓love
世上原是太多路 愛到分離仍然是愛
There are so many paths in the world, love to separate still is love





Writer(s): jiang san sheng, yuen leung poon, san xing jiang, an xiu lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.