Paroles et traduction 梁文福 feat. 潘盈 - 另一首歌另一個傷心故事
我总是忘记
怎样地不去想起你
Я
всегда
забываю,
как
не
думать
о
тебе.
我总是怀疑
你依然相信我的心情
Я
всегда
сомневаюсь,
что
ты
все
еще
веришь
мне.
每一次伤的是你
每一次刺痛的是我的心
Каждый
раз,
когда
это
причиняет
тебе
боль,
каждый
раз,
когда
это
ранит
мое
сердце.
我紧拥着你
却经已失去我自己
Я
держу
тебя
крепко,
но
я
потерял
себя.
一条漫长路经已走到这里
Сюда
пришла
долгая
дорога.
走下去我就不再是我自己
Продолжай,
и
я
больше
не
буду
собой.
然而望着你的背影
究竟我有勇气几许
Но
глядя
на
твою
спину
у
меня
хватает
смелости
броситься
вперед
回头去走那无尽无止的记忆
Вернись
и
пройдись
по
этой
бесконечной
памяти
一条漫长路经已走到这里
Долгая
дорога
пришла
сюда.
然而分离是否就拥有我自己
Но
есть
ли
я
в
разлуке?
因为思念不是当年没有一丝牵挂的你
Потому
что
мисс
нет,
когда
от
тебя
нет
и
следа.
寂寞也不是最初的我自己
Одиночество-это
не
то,
чем
я
был
в
первую
очередь.
一条漫长路经已走到这里
Сюда
пришла
долгая
дорога.
走下去我就不再是我自己
Продолжай,
и
я
больше
не
буду
собой.
然而望着你的背影
究竟我有勇气几许
Но
глядя
на
твою
спину
у
меня
хватает
смелости
броситься
вперед
回头去走那无尽无止的记忆
Вернись
и
пройдись
по
этой
бесконечной
памяти
一条漫长路经已走到这里
Долгая
дорога
пришла
сюда.
然而分离是否就拥有我自己
Но
есть
ли
я
в
разлуке?
因为思念不是当年没有一丝牵挂的你
Потому
что
мисс
нет,
когда
от
тебя
нет
и
следа.
寂寞也不是最初的我自己
Одиночество-это
не
то,
чем
я
был
в
первую
очередь.
我总是忘记
怎样地不去想起你
Я
всегда
забываю,
как
не
думать
о
тебе.
我总是怀疑
你依然相信我的心情
Я
всегда
сомневаюсь,
что
ты
все
еще
веришь
мне.
每一次伤的是你
每一次刺痛的是我的心
Каждый
раз,
когда
это
причиняет
тебе
боль,
каждый
раз,
когда
это
ранит
мое
сердце.
我紧拥着你
却经已失去我自己
Я
держу
тебя
крепко,
но
я
потерял
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
好與不好之外
date de sortie
08-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.