梁漢文 - 戀後 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁漢文 - 戀後




恋后
После любви
曲: 黄礼星洪晟文 词: 潘源良 编: 金培达
Музыка: Хуан Лисин, Хун Шэн, Слова: Пан Юаньлян, Редактор: Цзинь Пэйда
曾待你好 不过喜欢你
Я хорошо к тебе относился, но ты мне нравишься
曾在一起 不过嬉戏
Раньше мы были вместе, но мы играли вместе
你爱我 愿意付出一切
Ты любишь меня и готов отдать все
我偏不欢喜
Я не счастлива
这世界没法为你改变 请放弃
Мир не может быть изменен для тебя, пожалуйста, сдайся.
然后 更多邂逅与别离
Затем снова встречи и расставания
甜蜜伤心 可以不理
Сладкое и грустное можно игнорировать
却发觉 共你那些感觉
Но я обнаружил, что разделяю твои чувства
结果都想起
В результате я вспомнил
过去错了
Неправильно в прошлом
实际上我不能失去你
На самом деле я не могу потерять тебя
原谅我错了 摧毁这可爱天地
Прости меня за то, что я был неправ. Уничтожь этот прекрасный мир.
放弃你 让你孤单心痛死
Отказ от тебя делает тебя одиноким и убитым горем до смерти
到这晚 再一次尽情想起你
Я снова буду думать о тебе этой ночью
也更加讨厌自己 wa o...
Я также ненавижу себя еще больше, чем О...
过去 怎么不懂相爱滋味
Почему ты не понимал вкуса любви в прошлом?
放弃你 到今天怎说对不起
Как ты извинишься за то, что отказалась от тебя сегодня?
到这晚 已经再未能找到你
Я не смог найти тебя этой ночью
才发现 更加需要你
Только для того, чтобы обнаружить, что ты нужна мне еще больше
前面 每天也像已预期
Каждый предстоящий день проходит так, как и ожидалось
无论怎么 都似天气
Это как погода, несмотря ни на что
再变化一天一天经过便再不想起
Если вы будете меняться день ото дня, вы больше не будете думать об этом.
暗暗记挂是那段日子曾拥有你
Втайне помни, что в те дни у меня была ты.
原谅我错了 摧毁这可爱天地
Прости меня за то, что я был неправ. Уничтожь этот прекрасный мир.
放弃你 让你孤单心痛死
Отказ от тебя делает тебя одиноким и убитым горем до смерти
到这晚 再一次尽情想起你
Я снова буду думать о тебе этой ночью
也更加讨厌我自己 wa o...
Я также ненавижу себя еще больше, чем О...
过去 怎么不懂相爱滋味
Почему ты не понимал вкуса любви в прошлом?
放弃你 到今天怎说对不起
Как ты извинишься за то, что отказалась от тебя сегодня?
到这晚 已经再未能找到你
Я не смог найти тебя этой ночью
才发现 更加需要你
Только для того, чтобы понять, что ты нужна мне еще больше
才发现 我多么爱你
Только для того, чтобы узнать, как сильно я люблю тебя
才发现 我真的爱你
Только для того, чтобы узнать, что я действительно люблю тебя





Writer(s): 潘源良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.