汪峰 - 你不知道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪峰 - 你不知道




你不知道
You Don't Know
那天我站在你面前
That day I stood in front of you,
像个沙粒一样的无助
Helpless like a grain of sand.
你将我搂在你怀中
You embraced me in your arms,
可我感觉已坠入了深谷
But I felt like I had fallen into a ravine.
你把我手紧紧攒住
You held my hand tightly,
可我觉得你就像团雾
But I felt like you were just a fog.
你将我嘴轻轻堵住
You gently pressed your lips against mine,
可我感觉你的唇那么苦
But I felt your lips were so bitter.
宝贝儿你并不知道 你不知道我的痛
Darling, you don't know, you don't know my pain,
当我紧紧抱着你 却感觉那么的虚无
When I held you close, yet felt so empty.
宝贝儿你并不知道 不知道我的难受
Darling, you don't know, you don't know my distress,
我挥动着我的手 却感觉不到生命在舞动
When I waved my hand, yet felt no life stirring within.
我喊著卑微的请求
I murmured a humble plea,
你听到的却是草的颤抖
But all you heard was the quivering of grass.
我挣扎着指向天空
I struggled to point to the sky,
你看到的将是泪的喷涌
But all you saw was a torrent of tears.
宝贝儿你并不知道 你不知道我的痛
Darling, you don't know, you don't know my pain,
当我紧紧抱着你 却感觉那么的失落
When I held you close, yet felt so lost.
宝贝儿你并不知道 不知道我的难受
Darling, you don't know, you don't know my distress,
当爱变成了孤独 当自由成为了牢笼
When love turned into loneliness, and freedom into a prison.
宝贝儿你并不知道 你不知道我的痛
Darling, you don't know, you don't know my pain,
当我抓着你的手 却感觉那么的空无
When I held your hand, yet felt so hollow.
宝贝儿你并不知道 不知道我的难受
Darling, you don't know, you don't know my distress,
我呼喊著这首歌 却听不到我灵魂的颤抖
When I sang this song, yet heard no trembling in my soul.
我呼喊著这首歌 却听不到我灵魂的颤抖
When I sang this song, yet heard no trembling in my soul.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.