汪峰 - 地心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 汪峰 - 地心




地心
Depth of My Heart
忽然间黄昏像雨落下
Suddenly, the twilight descends like rain
夕阳飘洒金黄了我的忐忑
Sunset sprinkles gold, calming my anxiety
在眼前你就像溪流
Before my eyes, you're like a stream
像团火焰像星辰像一个迷
Like a fire, like a star, like an enigma
我是如此的爱着你
I love you so deeply
几乎已经彻底忘却这个世界
Almost forgetting the world entirely
你充满了我的全部思绪
You occupy all my thoughts
像紫罗兰香般挥之不去
Like the lingering scent of violets
这感觉就像是完全地淹没
This feeling is like being completely swallowed
爱已将我深埋地心
Love has buried me deep within my heart
我该拿什么留住你
What can I offer to keep you
给你穷瘠的街巷破碎的星星
The desolate streets, the shattered stars
给你绝望的彩虹还是
The rainbow of despair or
永恒凝望孤星圣徒的叹息
The eternal gaze of the lone star, the saint's lament
我是这样的爱着你
I love you so deeply
几乎已经彻底抛弃那个自己
Almost abandoning myself completely
你充满了我的辽阔心底
You fill my vast heart
像深冬的雪般铺天漫地
Like the snow of midwinter, covering everything
这思念就像是无情地掩埋
This yearning is like a relentless burial
你已将我深埋地心
You have buried me deep within my heart
终点其实是被彻底忘记
The destination is to be forgotten utterly
旅程不过是场善意地烛骨铭心
The journey is a kind of gentle carving into the heart
你可曾记得我的孤寂
Do you remember my solitude
我们早已在起点各奔东西
We parted ways at the very beginning
我会怎样的爱着你
How will I love you
直到这段倔强的生命最终停息
Until this stubborn life finally ceases
你充满了我的全部思绪
You occupy all my thoughts
像紫罗兰香般挥之不去
Like the lingering scent of violets
这感觉就像是完全地淹没
This feeling is like being completely swallowed
爱已将我深埋地心
Love has buried me deep within my heart
你充满了我的辽阔心底
You fill my vast heart
像深冬的雪般铺天漫地
Like the snow of midwinter, covering everything
这思念就像是彻底地淹埋
This yearning is like a complete entombment
你已将我深埋地心
You have buried me deep within my heart





Writer(s): Wang Feng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.