汪峰 - 河流 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 汪峰 - 河流




这么多年我竟然一直在寻找
Я искал все эти годы.
找那条流淌在心中的河流
Найдите реку, которая течет в вашем сердце
我知道也许它不在任何地方
Я знаю, может быть, его вообще нигде нет.
或是就在我心底最疼痛的故乡
Или в самом болезненном родном городе моего сердца.
究竟流多少泪才能停止哭泣
Сколько слез вы проливаете, чтобы перестать плакать?
究竟回多少头才会看到天空
Сколько голов вы возвращаетесь, чтобы увидеть небо?
谁能告诉我那汹涌的孤独与渴望
Кто может сказать мне, что бушует одиночество и тоска
是否就是我梦里永隔千里的河流
Неужели это река в моем сне, которая никогда не будет за тысячи миль отсюда?
月亮这么僵彩虹也那么迷惘
Луна такая жесткая, а радуга такая запутанная.
我能做的只是不悲伤不仰望
Все, что я могу сделать, - это не горевать, не смотреть вверх.
总是在最好的时刻满怀悲凉
Всегда в лучшие времена полные печали
只因为生命注定在不羁中死亡
Просто потому, что жизнь обречена умереть без всяких ограничений.
究竟受多少伤才能无视痛楚
Сколько травм вы можете игнорировать боль?
究竟走多少路才会回到最初
Сколько способов вернуться к началу?
谁能告诉我那奔腾的迷惘与骄傲
Кто может сказать мне Пентиум смятения и гордости
是否就是我心底永隔一世的河流
Неужели это река из глубины моего сердца, которая будет длиться всю жизнь?
如同那火焰般绽放的花儿
Как цветок, который расцветает, как пламя.
我们被镌刻在这料峭的尘世
Мы запечатлены в этом холодном мире.
这世界上还有什么能比那些
Что может быть лучше в мире
清澈的灵魂无助的抽泣更悲伤
Чем яснее душа, тем беспомощнее рыдания, тем печальнее.
究竟流多少泪才能停止哭泣
Сколько слез вы проливаете, чтобы перестать плакать?
究竟回多少头才会看到天空
Сколько голов вы возвращаетесь, чтобы увидеть небо?
谁能告诉我那汹涌的孤独与渴望
Кто может сказать мне, что бушует одиночество и тоска
是否就是我梦里永隔千里的河流
Неужели это река в моем сне, которая никогда не будет за тысячи миль отсюда?
究竟受多少伤才能无视痛楚
Сколько травм вы можете игнорировать боль?
究竟走多少路才会回到最初
Сколько способов вернуться к началу?
谁能告诉我那奔腾的迷惘与骄傲
Кто может сказать мне Пентиум смятения и гордости
是否就是我心底永隔一世的河流
Неужели это река из глубины моего сердца, которая будет длиться всю жизнь?
是否就是我梦里永隔千里的河流
Неужели это река в моем сне, которая никогда не будет за тысячи миль отсюда?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.