洪卓立 - 無人認領 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 洪卓立 - 無人認領




無人認領
Unclaimed
闹钟声无需提醒 一个人睡得太轻
The alarm rings, I don't need to be alarmed, I am sleeping too lightly
勉强自己 故作镇定 苦等黎明
I force myself to stay calm, waiting for the dawn to break
房间安静 思绪却难平静
The room is quiet, but my thoughts are racing
彷佛你呼唤我姓名
It's like you are calling my name
思念让人出现幻听 整个人 都失灵
Thinking of you makes me hallucinate, I can't feel my body
对消逝的感情 执著是一种病
Being attached to a thing of the past is a sickness
要消化多少酒精 才能让人忘情
How much alcohol do I need to drink to forget about you?
回忆不停就像电影 许多镜头纠缠不清
Memories are like a movie that keeps playing, full of confusing scenes
不分昼夜循环放映 没结果的剧情
Day and night, they play on repeat, a story that doesn't end
空口无凭谁来证明 空屋谈情谁能共鸣
No one can prove who you are, who cares if I loved you?
爱有何用相思何用 不过一段酷刑
What's the point of loving, the point of longing? It's like I'm being tortured.
从前感情是什麽我不敢确定
I used to wonder what love was
拥抱过你背影 才知爱无情
But after holding you, I realized how cruel love can be
无法重圆的破镜 还留著你的倒影
This broken mirror cannot be fixed, your reflection still lingers
你看著我失魂落魄 却不回应
You look at me, lost and broken, and don't say anything.
看著客厅 我和你的合影
I look at our picture in the living room.
只看见你褪色表情
Your expression is faded.
原来悲伤是个精灵 有声音 却无形
Sadness is a ghost, you can hear it but not see it.
你残留的呼吸 被这房间锁定
The room is haunted by your breath,
滑过生命的轨迹 永远无法磨平
Stuck on the path of life, never to be erased.
回忆不停就像电影 许多镜头纠缠不清
Memories are like a movie that keeps playing, full of confusing scenes
不分昼夜循环放映 没结果的剧情
Day and night, they play on repeat, a story that doesn't end
空口无凭谁来证明 空屋谈情谁能共鸣
No one can prove who you are, who cares if I loved you?
爱有何用相思何用 不过一段酷刑
What's the point of loving, the point of longing? It's like I'm being tortured.
从前感情是什麽 我不敢确定
I used to wonder what love was
拥抱过你背影 才知爱无情
But after holding you, I realized how cruel love can be
守著誓言无人认领 空屋谈情无人共鸣
My promise is unclaimed, my love unrequited, my empty home echoes with silence.
飘忽不定欲罢不能 一个人的爱情
A love that is uncertain, yet I cannot let go
Woo Love 已经离开我我不能相信
Woo Love has left me, I can't believe it's true
吻过你的眼睛 才发现光明
I kissed your eyes and saw the light





Writer(s): 林夕, 舒文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.