浜渦正志 - 手の鳴る方へ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜渦正志 - 手の鳴る方へ




手の鳴る方へ
In the Direction of Applause
君の横にずっと いたいんだけどなぁ
I'd really like to be by your side forever
君はあいつを忘れていない
But you can't forget about him
前はそれでよかったのに
Even though that used to be enough for me
確かに 過ごした季節も 思い出の数だって
It's true, the seasons we've spent together, the number of memories
かなわないけれどそうじゃない
I can't compare, but that's not the point
ここにいるのは僕だから
Because I'm the one who's here
君がまだ知らないどこかへ
Let me take you somewhere you've never been
今連れてゆくから手を取って
Take my hand and I'll lead the way
手荷物は少ないほうが きっと楽しい
The less baggage you carry, the more fun we'll have
思い出なら平気だよ誰もが
Memories don't matter, everyone has them
新しく素敵な今日の日で
Let's paint over them with this new and wonderful day
塗りつぶすのさ さあ手を握って
Come on, take my hand
実は僕も君を 好きになるまでは
The truth is, before I fell for you
忘れられない人がいたのさ
There was someone I couldn't forget
だけど今は もういいんだ
But it's okay now
これから 君と笑ったり
Because from now on, if I can laugh with you
泣いたりして いけるなら
And cry with you
それでいいやと思えたのさ
Then that's enough for me
それがいいと思えたのさ
That's all I need
君がまだ知らないどこかへ
Let me take you somewhere you've never been
今連れてゆくから手を取って
Take my hand and I'll lead the way
手荷物は少ないほうが きっと楽しい
The less baggage you carry, the more fun we'll have
思い出なら平気だよ誰もが
Memories don't matter, everyone has them
新しく素敵な今日の日で
Let's paint over them with this new and wonderful day
塗りつぶすのさ さあ手の鳴る方へ
Come on, in the direction of applause
僕の選んだ君は ちゃんと一途に
The woman I've chosen, you still think of him
あいつを想ってるんだ 仕方ない
I can't help it
でも君と行きたいから
But I still want to be with you
君がまだ知らないどこかへ
Let me take you somewhere you've never been
今連れてゆくから手を取って
Take my hand and I'll lead the way
手荷物は少ないほうが きっと楽しい
The less baggage you carry, the more fun we'll have
思い出なら平気だよ誰もが
Memories don't matter, everyone has them
新しく素敵な今日の日で
Let's paint over them with this new and wonderful day
塗りつぶすのさ さあ手を握って
Come on, take my hand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.